"الفصل السادس" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapter VI
        
    • chapter six
        
    • section VI
        
    • chapter IV
        
    • Chapters VI
        
    • title VI
        
    • sixth grade
        
    chapter VI addresses additional issues related to government partners. UN ويتناول الفصل السادس قضايا إضافية تتعلق بالشركاء الحكوميين.
    Finally, conclusions and recommendations are presented in chapter VI. UN أما الاستنتاجات والتوصيات فترد في الفصل السادس والأخير.
    The overall framework of the UNOPS approach is illustrated in figure 1, and discussed in greater detail in chapter VI below. UN واﻹطار العام لنهج مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع موضح في الشكل ١، ويناقش بتفصيل أكبر في الفصل السادس أدناه.
    The paper followed a gradual approach, starting with operations under chapter VI. UN وتتبع الورقة نهجا تدريجيا يبدأ بالعمليات المندرجة في إطار الفصل السادس.
    The future of buildings management is considered further in chapter VI below. UN ويتضمن الفصل السادس أدناه مزيداً من النظر في مستقبل إدارة المباني.
    They are contained in chapter VI of the present document. UN وترد هذه التوصيات في الفصل السادس من هذه الوثيقة.
    The decisions of the Security Council, under either chapter VI or Chapter VII of the Charter, must be implemented without discrimination. UN وأضاف أنه ينبغي تنفيذ قرارات مجلس الأمن، المتخذة إما تحت الفصل السادس أو الفصل السابع من الميثاق، بدون إبطاء.
    Recalling chapter VI, including Article 33, paragraph 1, of the Charter, and other Articles relevant to mediation, UN وإذ تشير إلى الفصل السادس من الميثاق، بما في ذلك الفقرة 1 من المادة 33 منه، وغيرها من المواد ذات الصلة بالوساطة،
    An account of the Special Committee's consideration of the question is set out in chapter VI of the present report. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السادس من هذا التقرير.
    The peaceful settlement of disputes, as provided for in chapter VI of the United Nations Charter, is an important principle that the international community should uphold in seeking solutions to conflicts throughout the world. UN والتسوية السلمية للمنازعات، على النحو المنصوص عليه في الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة، مبدأ هام ينبغي للمجتمع الدولي التمسك به أثناء سعيه لإيجاد الحلول للصراعات في جميع أنحاء العالم.
    Taking note, in particular, of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    chapter VI provides information on the publication of the third edition of International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism. UN ويقدم الفصل السادس معلومات عن نشر الطبعة الثالثة من الصكوك الدولية المتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه.
    In India, chapter VI of the 2001 Protection of Plant Varieties and Farmers' Rights Act points to this direction. UN ففي الهند، يشير الفصل السادس من قانون حماية الأصناف النباتية وحقوق المزارعين لعام 2001 إلى هذا الاتجاه.
    An account of the Special Committee's consideration of the question is set out in chapter VI of the present report. UN ويرد سرد لنظر اللجنة الخاصة في المسألة في الفصل السادس من هذا التقرير.
    chapter VI includes the Special Rapporteur's recommendations to the Honduran authorities in accordance with his mandate. UN ويتضمن الفصل السادس توصيات المقرر الخاص إلى سلطات هندوراس وفقاً لولايته.
    chapter VI regulates parents' obligations in respect of expenditure for their children's maintenance. UN كما نظم الفصل السادس موضوع النفقة الواجبة على الوالدين.
    chapter VI Refers to suggestions of the Global Strategy. UN الفصل السادس يشير إلى اقتراحات الاستراتيجية العالمية.
    Taking note in particular of the information contained in chapter VI of that report, UN وإذ تحيط علما بوجه خاص بالمعلومات الواردة في الفصل السادس من ذلك التقرير،
    The pacific settlement of disputes is in accordance with the provisions laid out in chapter VI of the Charter. UN وتتم التسوية السلمية للمنازعات وفقا للأحكام المنصوص عليها في الفصل السادس.
    The Commission adopted the substance of chapter VI unchanged. UN 206- اعتمدت اللجنة مضمون الفصل السادس دون تغيير.
    chapter six mentions the efforts made to search for missing persons and the right to full reparation. UN ويأتي الفصل السادس على ذكر الجهود المبذولة للبحث عن الأشخاص المختفين والحق في الجبر الكامل.
    Millennium Development Goals: Millennium Declaration, section VI UN الأهداف الإنمائية للألفية: الإعلان بشأن الألفية، الفصل السادس
    In that connection, my delegation finds the facts, figures and revelations contained in chapter IV of the report of the Committee most distressing. UN وفي هذا الصدد، يجد وفد بلدي الحقائق والأرقام والمعلومات الجديدة الواردة في الفصل السادس من تقرير اللجنة مزعجة للغاية.
    Any action taken by the Security Council, whether under Chapters VI, VII or VIII, should be carried out with circumspection and in the strictest conformity with Charter provisions. UN وأي إجراء يتخذه مجلس اﻷمن، سواء بمقتضى الفصل السادس أو السابع أو الثامن من الميثاق ينبغي تنفيذه بحذر وبما يتفق تماما وأحكامه.
    title VI established regulations on Obligations and Rights of Spouses. UN ويضع الفصل السادس الترتيبات المتعلقة بواجبات وحقوق الزوجين.
    Is it just me, or was sixth grade the best year ever? Open Subtitles هل أنا فقط من يشعر بهذا أم الفصل السادس كان الأفضل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus