"الفصل رابعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapter IV
        
    In chapter IV of his report the Secretary-General remarks: UN ويلاحظ الأمين العام في الفصل رابعا من تقريره أن:
    The challenges and opportunities posed by the emigration of skilled persons are considered in chapter IV below. UN ويبحث الفصل رابعا أدناه في الصعوبات والفرص التي تشكلها هجرة الأشخاص من ذوي المهارات.
    Examples drawn from across the developing world are provided in chapter IV of this report. UN وترد في الفصل رابعا من هذا التقرير، أمثلة مستمدة من جميع أنحاء العالم النامي.
    Elements to achieve this are discussed in chapter IV below. UN ويناقش الفصل رابعا أدناه عناصر تحقيق ذلك.
    Elements to achieve this are discussed in chapter IV below. UN ويناقش الفصل رابعا أدناه عناصر تحقيق ذلك.
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to this item are reflected in chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a draft of revised UNCITRAL Arbitration Rules, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. UN ويعرض الفصل رابعا لمداولات الفريق واستنتاجاته بشأن هذا البند. وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بناء على مداولات الفريق العامل واستنتاجاته.
    Commentary to chapter IV: Creation of a security right (effectiveness as between the parties) (A/CN.9/631/Add.1, paras. 142-247) UN التعليق على الفصل رابعا: إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين) (A/CN.9/631/Add.1، الفقرات 142 - 247)
    Except as stated below, the facts related to the Project, the Contract and the collapse of the Project are the same as those described in chapter IV.A.1. UN ٠٦٣- تطابق الوقائع المتصلة بالمشروع والعقد وانهيار المشروع الوقائع المبينة في الفصل رابعا - ألف، باستثناء ما يرد أدناه.
    Except as stated below, the facts related to the Project, the Contract and the collapse of the Project are the same as those described in chapter IV.A.1. UN ٣٠٤- تطابق الوقائع المتصلة بالمشروع والعقد وانهيار المشروع الوقائع المبينة في الفصل رابعا - ألف، باستثناء ما يرد أدناه.
    They are contained in document A/57/228, chapter IV.C. UN وترد تلك الاقتراحات في الوثيقة A/57/228، الفصل رابعا جيم.
    chapter IV (Creation of a security right (effectiveness as between the parties)) of this Guide discusses the requirements for making a security right effective as between the parties. UN 74- يناقش الفصل رابعا (إنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين)) من هذا الدليل شروط جعل الحق الضماني نافذا بين الطرفين.
    She therefore suggested that the Commission should begin by discussing chapter IV concerning the creation of a security right (effectiveness as between the parties). UN ولهذا اقترحت أن تبدأ اللجنة بمناقشة الفصل رابعا المتعلق بإنشاء الحق الضماني (نفاذه بين الطرفين).
    Chapter IV: Creation of a security right (effectiveness as between the parties) (A/CN.9/631/Add.1 and 637) UN الفصل رابعا: إنشاء الحق الضماني ( نفاذه بين الطرفين) (A/CN.9/631/Add.1 وA/CN.9/637)
    18. International cooperation is a fundamental strategy for implementing the Habitat Agenda, as outlined in chapter IV.F, Implementation and follow-up of the Habitat Agenda. UN ١٨ - التعاون الدولي هو استراتيجية أساسية من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل، على النحو الموجز في الفصل رابعا - واو، تنفيذ ومتابعة جدول أعمال الموئل.
    3. The results of the Committee's further consideration of the matter at its fifty-ninth session, in 1999, are reflected in chapter IV.B of its report.2 UN 3 - وواصلت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين المعقودة في عام 1999، ويرد بيان النتائج التي أسفر عنها ذلك في الفصل رابعا - باء من تقريرها(2).
    Discussion of chapter IV of the report of the Committee for Development Policy on its fifth session was deferred to the organizational session of the Council for 2004 (Council decision 2003/316) UN أرجئت مناقشة الفصل رابعا من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)
    Discussion of chapter IV of the report of the Committee for Development Policy on its fifth session was deferred to the organizational session of the Council for 2004 (Council decision 2003/316) UN أرجئت مناقشة الفصل رابعا من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة إلى الدورة التنظيمية للمجلس لعام 2004 (مقرر المجلس 2003/316)
    (a) The first issue is whether the security has been created (for matters covered by the notion of creation, see chapter IV of the Guide); UN (أ) المسألة الأولى هي ما إذا كان الضمان قد أنشئ (للاطلاع على المسائل التي يشملها مفهوم الإنشاء، انظر الفصل رابعا من الدليل)؛
    The law should not apply to immovable property except as provided in recommendations 25 and 48 (chapter IV on the creation of a security right). UN 5- ولا ينبغي أن ينطبق القانون على الممتلكات غير المنقولة، باستثناء ما تنص عليه التوصيتان 25 و48 (الفصل رابعا بشأن إنشاء الحق الضماني).
    The law should provide that a description of the encumbered assets in the notice that meets the requirements of recommendation 14, subparagraph (d) (chapter IV on the creation of a security right), is sufficient. UN 63- ينبغي أن ينص القانون على كفاية وصف الموجودات المرهونة في الإشعار، الذي يكون مستوفيا لمقتضيات الفقرة الفرعية (د) من التوصية 14 (الفصل رابعا بشأن إنشاء الحق الضماني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus