Each faction has taken the position that any hostile action by it has been in defence against attacks by the other. | UN | وقد اتخذ كل فصيل موقفا يعتبر فيه أي عمل قتالي يقوم به دفاعا ضد هجمات يقوم بها الفصيل اﻵخر. |
They are said to belong to the victorious faction. | UN | ويقال إن هؤلاء ينتمون إلى الفصيل المنتصر. |
On the other hand, it was well known that the southern faction led by John Garang had conscripted 20,000 youngsters under the age of 18. | UN | ومن ناحية أخرى، من المعروف أن الفصيل الجنوبي الذي يتزعمه جون غارانج قد جنّد ٠٠٠ ٠٢ يافع يقل عمرهم عن ٨١ عاماً. |
Observing, sir. Just sent First platoon forward to the ridge. | Open Subtitles | الاحظ، سيد فقط أرسال ارسال الفصيل الأول إلى الحافة. |
You're in the middle of the platoon, the safest place. | Open Subtitles | كنت في منتصف الفصيل ، المكان الأكثر أمانا |
The release was secured with the help of the World Food Programme, which has contacts with the dissident SPLA faction. | UN | وتم اﻹفراج بمساعدة برنامج اﻷغذية العالمي الذي له اتصالات مع الفصيل المنشق من جيش تحرير جنوب السودان. |
Contradicting information circulated by certain parties that are pleased by crisis and disaster, the head of the main rebel faction is a Vice-President of the Republic. | UN | وها هو الآن رئيس الفصيل الرئيسي للحركات المسلحة منى مناوي يشغل الآن منصب مساعد رئيس الجمهورية. |
This was connected to the faction leader's attempts to assert his authority in the region and levy taxes. | UN | وكان ذلك مرتبطا بمحاولات زعيم الفصيل لفرض سلطته على المنطقة وجباية الضرائب. |
The faction subsequently became an active member of the machinery of the DPA, together with the other signatory factions. | UN | وأصبح الفصيل بالتالي عضوا فاعلا في آليات اتفاقية سلام دارفور مع بقية الفصائل الأخرى الموقعة. |
I urge the new leadership and the Government to quickly conclude arrangements for the faction's participation in its implementation. | UN | وإنني أحث القيادة الجديدة والحكومة على الإسراع في وضع ترتيبات لمشاركة هذا الفصيل في تنفيذه. |
The RUF is not the army, and it is certainly not under the command of the mutinous faction of the Army. | UN | وفي الجبهة الثورية المتحدة ليست هي الجيش وهي بالتأكيد لا تخضع ﻹمرة الفصيل المتمرد في الجيش. |
Negotiations with that faction were expected to begin in the next few days. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ المفاوضات مع هذا الفصيل في اﻷيام القليلة المقبلة. |
In all five cases the faction responsible for the violation was the SOC. | UN | وفي الحالات الخمس كلها كان الفصيل المسؤول عن الانتهاك هو حزب دولة كمبوديا. |
The faction believed MONUSCO was trying to bring M23 combatants to Shabunda. | UN | وكان الفصيل يظن أن بعثة الأمم المتحدة تحاول جلب مقاتلي حركة 23 مارس إلى شابوندا. |
- Whatever you may think of me, my family's been a pan of the human faction for years. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ظنّك فيّ، فإنّ أسرتي كانت جزء من الفصيل البشريّ لسنين |
From guys they were in the same damn platoon with. | Open Subtitles | من الرجال الذين كانوا معهم في نفس الفصيل |
Let's go, 2nd platoon. Line up. Let's go. | Open Subtitles | فلنمض أيها الفصيل الثاني، اصطفوا هيا، بسرعة |
Gunny, I need another man at second platoon l.P. | Open Subtitles | أيها الآمر، أحتاج رجلاً آخر عند نقطة تمركز الفصيل الثاني |
APCLS subsequently mounted a counteroffensive against NDC to drive it and the entire Nyanga population out of Mutongo and Kaseke, on 10 April. | UN | وشن التحالف في وقت لاحق هجوما مضادا على الفصيل لإخراجه وإخراج سائر سكان نيانغا من موتونغو وكاسيكي في 10 نيسان/أبريل. |
The action plan lays out a three-month process by which TMVP should stop the recruitment of children and release all children in its ranks. | UN | وتحدد خطة العمل هذه عملية مدتها 3 أشهر يتعين بموجبها على الفصيل وقف تجنيد الأطفال وإطلاق سراح جميع الأطفال المجندين في صفوفه. |
Briefly explain nature of association and provide name of cell, affiliate, splinter group or derivate thereof: | UN | اشرح باختصار طبيعة الارتباط مع إعطاء اسم الخلية أو العضو المنتسب أو الفصيل التابع لها أو الجماعة المتفرعة عنها: |
Oh, word is battalion mess is serving cokes and steaks tonight. | Open Subtitles | يوجد نبأ أنّ آنسات الفصيل يقدمن المشروبات وشرائح اللحم الليلة |
The Panel held discussions with the AMIS officials in Gereida, and the Commander and forces of the SLA/MM faction. | UN | وعقد الفريق مناقشات مع مسؤولي البعثة في قريضة، وقائد جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي، وقوات الفصيل. |