I call this making things right, thanks to my brother. | Open Subtitles | أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي |
Especially since we're somewhat of an endangered species, thanks to you. | Open Subtitles | منذ أن كنا أنواع مهددة بالإنقراض و الفضل يعود لك |
thanks to me, the women he tried so hard to keep separate... well, they were finally brought together. | Open Subtitles | الفضل يعود لي بإجتماع الإمرأتان الذي حاول جاهدا أن يفصلهم عن بعضهم حسننا لقد إجتمعا أخييرا |
No. thanks to the mitten-minders my mittens were minded. | Open Subtitles | لا, قفازاتي محمية و الفضل يعود لحارس القفاز |
(slurring): Mom, thanks to you, this box sucker didn't beat me up. | Open Subtitles | أمي ، الفضل يعود لك أن هذا الثمل لم يبرحني ضرباً |
thanks to Charles, we're about to win lavish untold riches, and here you are trying to find fault with the poor fellow. | Open Subtitles | الفضل يعود الى تشارلز نحن على وشك الفوز بثروات طائله وانت ذا تحاول ان تجد اي خطأ على هذا المسكين |
I'd gladly claim the credit... but it's also clearly thanks to Jacob Kruse's vision... that this agreement has been made. | Open Subtitles | الفضل يعود لي شخصيا ولابد هنا من شكر ياكوب كروس على افكاره النيرة التي ساهمت بالوصل لهذه الاتفاقية |
thanks to you, there's nothing to stop the woman from taking those kids to the other side of the country. | Open Subtitles | الفضل يعود إليك لا يوجد شيء يوقف المرأة من أخذ هؤلاء الأطفال . إلى الطرف الآخر من المدينة |
Partner, thanks to yöu all the foreign currency drowned in that river. | Open Subtitles | ياشريكي ، الفضل يعود لك في غرق النقود في ذلك النهر |
Yeah, thanks to a little help from some guys from the mainland. | Open Subtitles | أجل، الفضل يعود إلى مساعدة من أحد الرجال في المدينة |
thanks to the skill of some excellent Russian doctors. | Open Subtitles | الفضل يعود لمهارات بعض الأطباء الروس الممتازين |
Because thanks to a massive case of OCD, | Open Subtitles | الفضل يعود إلى قضية ضخمة تخص الوسواس القهري |
thanks to him, you all get the rest of the day off. | Open Subtitles | الفضل يعود له. كلكم حصلتم على بقية اليوم اجازة |
thanks to a helpful, but minor, insight from your scientist brain, | Open Subtitles | الفضل يعود إلى بصيرة العالمة المفيد و الثانوي |
Well, we feel like we dented this group's resources when we found their lab, thanks to you, Lieutenant. | Open Subtitles | حسناً , نحن نشعر بأنّنا وجهنا ضربة لمصادر هذه المجموعة عندما وجدنا معملهم , الفضل يعود لك , أيها الملازم |
The cub, however, is alive, thanks to its mother. | Open Subtitles | و الجروة على أي حال حية .و الفضل يعود لامها |
Uh, Sofia's more than okay thanks to some astronaut stickers and some strawberry jello. Thank you. | Open Subtitles | الفضل يعود لبعض ملصقات روّاد الفضاء و لجيلي الفراولة , شكراً لك |
I got an A on my presentation and a lot of the credit goes to Pierce. | Open Subtitles | لقد حصلت على ممتاز في عرضي التقديمي وكثير من الفضل يعود إلى بيرس |
I just came back to move the stuff from my house into storage, and, of course, to thank you for what you did for me. | Open Subtitles | عدت مؤخراً إلى عادة نقل الأشياء من منزلي إلى المخزن وبالطبع الفضل يعود لك لما فعلته لأجلي |
Everyone gets their share... ..and it's all thanks to the big guy. | Open Subtitles | ..الجميع ينال حصّته و الفضل يعود إلى القائد |
A great deal of credit therefor was due to the Secretary of the Committee and his team. | UN | ولذا فإن كثيراً من الفضل يعود إلى أمين اللجنة وفريقه. |
If I do get off this island and back to Susannah, it's because of him. | Open Subtitles | و إذا أستطعتُ أخيراً مغادرة هذه الجزيرة كُل الفضل يعود لهُ |