In the absence of objection, I shall put the seventh preambular paragraph of draft resolution I to the vote. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution I was retained by 97 votes to 27, with 25 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول بأغلبية 97 صوتا مقابل 27 صوتا، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت. |
A separate vote has been requested on the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. |
I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of its report. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها. |
59. At the same meeting, the representative of the Russian Federation requested a vote on the seventh preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل الاتحاد الروسي تصويتا على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
333. the seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Romania. | UN | 333- ونقَّح ممثل رومانيا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution XIII was retained by 166 votes to 1, with 9 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
The Committee will now proceed to vote on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17. | UN | وتشرع اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17. |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/51/L.17 was retained by 133 votes to 1, with 6 abstentions. | UN | تقرر اﻹبقاء على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/51/L.17 بأغلبية ١٣٣ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٦ أعضاء عن التصويت. |
59. At the same meeting, the Committee adopted the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.3/57/L.57 by a recorded vote of 148 to 1, with 8 abstentions. | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/57/L.57 وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
The amendment to the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/59/L.50 was rejected by 21 votes to 103, with 8 abstentions. | UN | رفض التعديل المقترح على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/59/L.50 بأغلبية 103 أصوات مقابل 21 صوتا مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
The Acting President: A separate vote has also been requested on the seventh preambular paragraph of draft resolution I. Is there any objection to that request? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب إجراء تصويت منفصل أيضا على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.15 was retained, by a recorded vote of 169 to 0, with 3 abstentions. | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.15، بتصويت مسجل بأغلبية 169 صوتا دون اعتراض ومع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
The Chair: The Committee will now take action on the seventh preambular paragraph of draft resolution A/C.1/66/L.2. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تبت اللجنة الآن في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/66/L.2. |
407. the seventh preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Canada. | UN | 407- ونقحت ممثلة كندا شفوياً الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
While following in general the usual pattern and content of resolutions on the subject adopted without a vote at the previous sessions of the General Assembly, this year's draft resolution also attempts to send a clear political message that there is an urgent need for the Conference to commence substantive work, as provided in the seventh preambular paragraph of the draft. | UN | وبينما يتبع مشروع القرار هذه السنة بوجه عام النمط والمحتوى المعتادين للقرارات المتعلقة بهذا الموضوع، التي اعتمدت من دون تصويت في الدورات السابقة للجمعية العامة، فإنه يحاول أيضا بعث رسالة سياسية واضحة بأن هناك حاجة ماسة لبدء العمل الموضوعي، مثلما يرد في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
Thus, the standardized reporting system on military expenditures is certainly not the only instrument but is still an important and valuable tool which — and this is expressed in the seventh preambular paragraph of the draft resolution — can contribute significantly to decreasing levels of suspicion and to increasing confidence-building among States. | UN | لذلك، من المؤكد أن نظام اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية ليس الوسيلة الوحيدة، ولكنه ما زال أداة هامة وقيﱢمة - وهذا معبﱠر عنه في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار - يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تخفيض مستويات الشك وفي زيادة بناء الثقة فيما بين الدول. |
(a) A separate vote was taken on the seventh preambular paragraph of the draft resolution. | UN | )أ( أجري تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
6. The representative of Finland also suggested that in the seventh preambular paragraph of the draft resolution after the word " Committee " , to add the following words " , in accordance with its mandate, " . | UN | ٦ - واقترح ممثل فنلندا أيضا أن تضاف في الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار العبارة التالية " وفقا لولايتها " بعد لفظة " اللجنة " . |
19. Mr. Rutledge (United States of America), explaining his delegation's position, said that he appreciated the efforts of the delegation of France to reach a compromise on the seventh preambular paragraph of the draft resolution. | UN | 19 - السيد روتليدج (الولايات المتحدة الأمريكية): شرح موقف وفده قائلاً، إنه يقدر الجهود التي بذلها وفد فرنسا للتوصل إلى حل وسط بشأن الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |