"الفقرة ليصبح" - Traduction Arabe en Anglais

    • paragraph to
        
    • paragraph should
        
    Paragraph 5: Amend the name of the convention which appears in this paragraph to read: UN في الفقرة ٥: يعدل اسم الاتفاقية الواردة في هذه الفقرة ليصبح كما يلي:
    It was proposed to expand that paragraph to read as follows: UN واقتُرح توسيع تلك الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    A4.3.5.1 Amend the end of the paragraph to read as follows: UN م 4-3-5-1 تعدل نهاية الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    It was proposed to modify the paragraph to read as follows: " Any separate and supplemental [rules] [documents] must conform to the Rules. " UN 24- اقتُرح تعديل الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " يتعيَّن أن تتماشى أيُّ [قواعد] [وثائق] منفصلة وتكميلية مع القواعد. "
    I propose that we change the first line of that paragraph to " Each head of delegation to the Summit " instead of being specific, in order to give equal treatment to every State. UN لذلك أقترح تغيير السطر الأول من هذه الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " رئيس كل وفد في مؤتمر القمة " بدلا من التحديد، بغية معاملة كل دولة على قدم المساواة.
    Revise the paragraph to read: UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    Amend the paragraph to read as follows: UN تعدل الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    Revise the paragraph to read: UN تُنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    Revise the paragraph to read UN تنقيح الفقرة ليصبح نصها كالتالي:
    2.0.1.3 Amend this paragraph to read as follows: UN ٢-٠-١-٣ تعدل الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    2.0.1.3 Amend this paragraph to read as follows: UN 2-0-1-3 تعدل الفقرة ليصبح نصها كما يلي:
    He therefore wished to orally amend the third line of that paragraph to read: " ... existing regional initiatives, such as inter alia `A UN ولذلك فهو يود أن يقوم بتعديل شفوي للسطر الثاني من هذه الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " ...
    2.3.2.1 Amend the text of the paragraph to read as follows: UN 2-3-2-1 يُعدل نص الفقرة ليصبح كما يلي:
    3.3.3.3.3 Amend the end of the paragraph to read: " classified as seriously damaging to the eye or an eye irritant " . UN 3-3-3-3-3 تعدل نهاية الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " يصنف كمسبب لتلف العين الشديد أو كمهيج للعين " .
    It was suggested to redraft the paragraph to read: "'offender'means a person who is accused or convicted of one or more of the crimes set out in article 11 " . UN واقترحت إعادة صياغة الفقرة ليصبح نصها كالتالي: " يقصد بمصطلح " الجاني " أي شخص متهم أو مدان بجريمة أو أكثر من الجرائم المنصوص عليها في المادة ١١ " .
    Revise the paragraph to read: " The United Nations faces increased challenges in planning for and effectively implementing the complex mandates that are often called for in peacekeeping operations today and in meeting the planning demands of surges in operational activity. UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " وتواجه الأمم المتحدة تحديات متزايدة في التخطيط للولايات المعقدة والتنفيذ الفعال لها، والتي تُطلب عادة في عمليات حفظ السلام اليوم، وفي الوفاء بمتطلبات تخطيط الزيادات في نشاط العمليات.
    Revise the paragraph to read: " The United Nations faces increased challenges in planning for and effectively implementing the complex mandates that are often called for in peacekeeping operations today, and in meeting the planning demands of surges in operational activity. UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " وتواجه الأمم المتحدة تحديات متزايدة في التخطيط للولايات المركبة والتنفيذ الفعال لها، والتي تُطلب عادة في عمليات حفظ السلام اليوم، وفي الوفاء بمتطلبات تخطيط الزيادات في نشاط العمليات.
    Revise the paragraph to read " Enabling the Commission on Sustainable Development to effectively review and facilitate the partnerships that support the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted by the General Assembly at its nineteenth special session, and the Johannesburg Plan of Implementation; " . UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " تمكين لجنة التنمية المستدامة من القيام على نحو فعال باستعراض وتيسير الشراكات التي تدعم تنفيذ جدول أعمال القرن 21، والبرنامج الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ " .
    Revise the paragraph to read " Provision of information and summary reports on partnership in a transparent, participatory and credible manner, in accordance with the decisions of the Commission on Sustainable Development at its eleventh session; " . UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كالتالي: " توفير المعلومات والتقارير الموجزة عن الشراكة بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة وموثوقة، وفقا لمقررات لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة عشرة؛ " .
    Revise the paragraph to read: " (i) Progress in the achievement of United Nations objectives and goals on sustainable development, in particular those related to water, sanitation and human settlements and the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production " . UN تنقح الفقرة ليصبح نصها كما يلي: " ' 1` التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، وخاصة ما يتعلق منها بالماء والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية والإطار العشري للبرامج الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين " .
    A proposal was made that the draft paragraph should be moved to become a new subparagraph of draft article 24 but was not taken up. UN وقُدّم اقتراح بأن يُنقَل مشروع الفقرة ليصبح فقرة فرعية جديدة في مشروع المادة 24، ولكن لم يؤخذ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus