"الفقر والجوع في" - Traduction Arabe en Anglais

    • poverty and hunger in
        
    • of poverty and hunger
        
    • poverty and hunger at
        
    • hunger and poverty
        
    • poverty and hunger are
        
    • poverty and hunger for
        
    • poverty and hunger around
        
    UNDP Trust Fund to Combat poverty and hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    UNDP Trust Fund to Combat poverty and hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    The organization works to end poverty and hunger in Mexico. UN تعمل المنظمة من أجل إنهاء الفقر والجوع في المكسيك.
    UNDP Trust Fund to Combat poverty and hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    UNDP Trust Fund to Combat poverty and hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    As we look beyond 2015, the United Nations must remain central to the fight to end poverty and hunger in the world. UN وإذ نتطلع إلى ما بعد 2015، يجب أن تظل الأمم المتحدة تؤدي دوراً مركزياً في مكافحة وإنهاء الفقر والجوع في العالم.
    But the reality remains that the actual numbers of people living in poverty and hunger in our world continue to increase. UN ولكن تبقى حقيقة أن العدد الفعلي للناس الذين يعيشون في الفقر والجوع في عالمنا مستمر في الزيادة.
    Regional dialogue to review policies for the eradication of poverty and hunger in the region in accordance with the United Nations Millennium Declaration UN حوار إقليمي لاستعراض السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في المنطقة وفقاً لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    Progress in reducing poverty and hunger in developing countries is being set back. UN وأخذ التقدم المحرز على صعيد الحد من الفقر والجوع في البلدان النامية في التراجع.
    The achievement of the Millennium Development Goals and of progress in reducing poverty and hunger in developing countries was at stake. UN وقد تعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتقدم المحرز في الحد من الفقر والجوع في البلدان النامية.
    The crisis has exacerbated poverty and hunger in the developing world, threatening the livelihoods, well-being and development opportunities of millions of people. UN فقد أدت إلى اشتداد حدة الفقر والجوع في العالم النامي، وأصبحت تهدد سبل عيش ورفاه ملايين البشر وفرص نمائهم.
    UNDP Trust Fund to Combat poverty and hunger in Africa UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكافحة الفقر والجوع في أفريقيا
    The main theme of the general debate this year -- the impact of the global food crisis on poverty and hunger in the world -- is most timely. UN إن الموضوع الرئيسي للمناقشة العامة هذا العام، أثر أزمة الغذاء العالمية على الفقر والجوع في العالم، يأتي في أوانه تماما.
    The main theme of this session, namely, the impact of the global food crisis on poverty and hunger in the world, is most timely. UN إن الموضوع الرئيسي لهذه الدورة، وبالتحديد، أثر أزمة الغذاء العالمية على الفقر والجوع في العالم، قد جاء في حينه تماما.
    While speaking about the achievement of these Goals, we note success in eliminating poverty and hunger in many countries. UN وفيما نتكلم عن تحقيق هذه الأهداف، فإننا نذكر النجاح في القضاء على الفقر والجوع في العديد من البلدان.
    It is unacceptable that there is still so much poverty and hunger in least developed countries. UN ومن غير المقبول أنه لا يزال هناك الكثير من الفقر والجوع في أقل البلدان نموا.
    Climate change was likely to exacerbate poverty and hunger in many areas around the globe. UN ويُرجَّح أن يزيد تغير المناخ من مفاقمة الفقر والجوع في العديد من أنحاء العالم.
    As such, the Association submits that the eradication of poverty and hunger in Armenia is dependent on women's empowerment. UN ومن هذا المنطلق، فإن الرابطة تقول بأن القضاء على الفقر والجوع في أرمينيا يتوقف على تمكين المرأة.
    His Excellency Secretary of Foreign Affairs, Dr. Alberto G. Romulo delivered the Philippine statement at the meeting on Africa's development needs and Her Excellency President Gloria Macapagal-Arroyo delivered the Philippine statement during the round table on poverty and hunger at the high-level meeting on the MDGs. UN فقد ألقى معالي وزير الخارجية ألبرتو رومولو، بيان الفلبين في الاجتماع حول احتياجات أفريقيا الإنمائية، وألقت فخامة الرئيسة غلوريا مكاباغال - أرويو بيان الفلبين أثناء انعقاد الطاولة المستديرة بشأن الفقر والجوع في الاجتماع الرفيع المستوى حول الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. As the originator of the White Helmets initiative, the Government of Argentina established the Comisión de Lucha Contra el Hambre y la Pobreza [Commission to Combat hunger and poverty] in 1993, which was transformed into the Comisión Cascos Blancos [White Helmets Commission]. UN ٣ - قامت حكومة اﻷرجنتين، بوصفها أول من قدم مبادرة ذوي الخوذ البيض، بإنشاء لجنة مكافحة الفقر والجوع في عام ١٩٩٣، التي تحولت إلى لجنة ذوي الخوذ البيض.
    Guideline 2.6 of the Voluntary Guidelines on the right to food recalls the duties of the State where poverty and hunger are predominantly rural. UN ويشير المبدأ التوجيهي 2-6 من المبادئ التوجيهية الطوعية المتعلقة بالحق في الغذاء إلى واجبات الدولة عندما يسيـطـر الفقر والجوع في المناطق الريفية.
    13. Aiming at improving food security, water quality and environmental security, and thereby contributing to the eradication of poverty and hunger for 16 West African countries, a $146,000 project to develop a strategic action plan for the Guinea Current large marine ecosystem has been approved. UN 13- وبهدف تحسين الأمن الغذائي ونوعية المياه والأمن البيئي، ومن ثم الاسهام في القضاء على الفقر والجوع في 16 من بلدان افريقيا الغربية، تمت الموافقة على مشروع يتكلف 000 146 دولار لوضع خطة عمل استراتيجية للنظام الايكولوجي البحري الكبير في تيار غينيا.
    In that regard, let me express my high appreciation for the valuable contribution of the Holy See to the work of the General Assembly, and in particular for your important role in promoting social justice, providing education and alleviating poverty and hunger around the world. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أعرب عن بالغ تقديري للإسهام القيم للكرسي الرسولي في أعمال الجمعية العامة، وخاصة الدور الهام الذي تضطلعون به في تعزيز العدالة الاجتماعية وتوفير التعليم والتخفيف من وطأة الفقر والجوع في جميع أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus