Since times long forgotten island people have known that seals are messengers. | Open Subtitles | منذ قديم الزمان بالجزيرة المنسية، الناس علموا أنّ الفقمات هم رسل. |
When they can't hunt seals, they hunt something else. | Open Subtitles | وأذا لم يستطيع أن يصطاد الفقمات فأنه يصطاد شيء آخر |
A few generations ago, the ice bear would have had another month before he ran out of time to make his quota of seals. | Open Subtitles | لعدة أجيال مضت كان لدى الدب القطبي الشاب شهر أضافي قبل أن ينفذ منه الوقت للحصول على حصته من الفقمات |
My seal deal! I gotta get to Sea Land. | Open Subtitles | صفقتي لبيع الفقمات , عليّ الذهاب لسي لاند |
She didn't eat enough seals before the ice broke up. | Open Subtitles | إنها لم تأكل ما يكفيها من الفقمات قبل ذوبان الجليد |
The time to hunt seals on ice may get even shorter. | Open Subtitles | الوقت المتاح لتعقب الفقمات على الجليد ربما يصبح أقصر |
The balloons end up in the ocean, and very often choke seals. | Open Subtitles | البالونات تنتهي في المحيط، وغالبا ما تخنق الفقمات. |
It's like one of them goddamn seals barking down at the docks. | Open Subtitles | أنه مثل احدى الفقمات اللعينة تنبح أسفل أحواض السفن |
No-one knows how the first pups found this place, but each year, more and more young seals make the journey. | Open Subtitles | لا يعلم أحد كيف عثرت الجراء الأولى على هذا المكان لكن في كل عام، تقوم المزيد والمزيد من الفقمات الصغيرة بالرحلة |
The breeding season is almost over and the seals will soon leave. | Open Subtitles | شارَف موسم التزاوج على الانتهاء وستغادر الفقمات قريبًا |
Now, resting seals are surrounded by holes in the ice, so they have their pick of escape routes. | Open Subtitles | باتت الفقمات المضطجعة محاطة بثقوب في الجليد فهي تملك حق اختيار طريق الهروب |
seals went in the water at 11:19 local, made landfall at 11:29. | Open Subtitles | توجهت قوات الفقمات للمياه، في الساعة 11: 19 محلية و وصلوا لليابسة في الساعة 11: |
Polar bears are in their element, hunting for seals on the frozen sea. | Open Subtitles | ،الدببة القطبية في بيئتهم المناسبة يصيدون الفقمات على البحر المتجمّد |
Groups of ringed seals haul out through holes in the ice to bask in the weak sunlight. | Open Subtitles | مجموعات الفقمات الحلقيّة تنفذ للسطح عبر فتحات في الثلج لتتمتع بضوء الشمس الواهن |
seals make up most of the bear's diet, and to find them she must lead her youngster out onto the ice for the first time. | Open Subtitles | تصنع الفقمات معظم وجباتهم ولتجدهم الأمّ، فعليها أن تقود صغارها للخارج على الثلج للمرّة الأولى |
By sticking close to Mum, he'll learn how she hunts for seals, a critical lesson for his future survival. | Open Subtitles | ،بالتزامه جانب أمّه ،فسيتعلم كيف تصطاد الفقمات درس هام لبقائه في المستقبل |
The bear can still walk on the ice to hunt for seals, but not for much longer. | Open Subtitles | مازال بوسع الدّب المشي على الثلج ليبحث عن الفقمات لكن ليس لوقت أطول |
Four countries are still not reporting seal captures or kills. | UN | ولم تبلغ أربع بلدان حتى الآن عن عدد الفقمات التي اصطيدت أو قتلت. |
However, not all countries are reporting seal captures or kills. | UN | غير أنه ليست جميع البلدان تبلغ عن عمليات اصطياد أو قتل الفقمات. |
A number of countries are not reporting systematically on seal captures or kills. | UN | ولا يبلغ عدد من البلدان بصفة مستمرة عن عدد الفقمات المصيدة أو الهالكة. |
No matter how many sea lions are eaten each year by sharks, it never seems like enough. | Open Subtitles | لا يهم عدد الفقمات التي تموت بين فكيّ القرش لا يبدو العدد كافياً |
He's desperate for food, but walrus are munch larger than his unseal prey. | Open Subtitles | إنه يتضور جوعاً و يبحث عن الطعام بشدة الفقمات أكبر كثيراً من حجم الفريسة التي يبحث عنها |
Table 2 Reported capture and killing of seals, 1995/1996-1997/1998 | UN | الجدول ٢ - عمليات اصطياد وقتل الفقمات المبلغ عنها في الفترتيــن ١٩٩٥/١٩٩٦ و ١٩٩٧/١٩٩٨ |