"الفكرة كانت" - Traduction Arabe en Anglais

    • The idea was
        
    • idea has
        
    The idea was to steal small amounts of energy from thousands of different universes, thereby minimizing the fallout in any single one. Open Subtitles الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد
    The idea was that him and his group of paranormal investigators, would investigate ghost sightings and hauntings and things of this nature. Open Subtitles الفكرة كانت هي أن يقوم هو وفريقه متقصو الأمور الخارقة بتقصي مشاهد الأشباح والمواقع المسكونة بالأرواح، أمور من هذا النوع
    You're insisting The idea was to get away from your mistress? Open Subtitles أنت تصر أن الفكرة كانت أن ترحل عن عشيقتك ؟
    The idea was to insert sleeper agents in U.S. society. Open Subtitles الفكرة كانت في وضع عملاء نائمون في المجتمع الأمريكي
    Other delegations supported the proposal as formulated, pointing out that The idea was to cover even those disputes which did not threaten international peace and security. UN وأيدت وفود أخرى الاقتراح بصيغته الحالية، وأشارت إلى أن الفكرة كانت تقضي بتغطية حتى تلك المنازعات التي لا تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
    Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although The idea was debatable. UN وإلى عقود قليلة خلت، كان من الممكن التفكير في التنمية المحلية، رغم أن الفكرة كانت قابلة للمناقشة.
    I should have figured it out sooner, but The idea was too crazy. Open Subtitles كان يجب علي اكتشاف الأمر مبكراً، لكن الفكرة كانت جنونية.
    The idea was to set up a buy, and then flip the two targets and move higher up the food chain. Open Subtitles الفكرة كانت تجهيز الشراء , وبعدها يربح الهدفين و يحركوا السلسلة الغذائية لأعلى
    The idea was that this would somehow create a simpler, economic form of democracy and that the free market would liberate people. Open Subtitles الفكرة كانت تتمحور حول إقامة نموذج اقتصادي بسيط بمعايير ديمقراطية فالسوق الحر سيؤدي بالتدريج إلى تحرير المواطنين
    The idea was to create just enough doubt to get you to step aside. Open Subtitles الفكرة كانت فقط صنع بعض الشك لازاحتك من القيادة
    The idea was for the noise to wake me up before I went down the stairs. Open Subtitles الفكرة كانت أن تعمل الضوضاء على إيقاظى قبل أن أنزل الدرج
    The idea was you'd pay them lots of money to run around and lift heavy things. Open Subtitles الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة
    I think The idea was, you were never to set foot in Miami again. Open Subtitles أظن الفكرة كانت ألا تطأ قدميك ميامي مرة أخرى
    The idea was that you were buying "a jet fighter for the road", but were you? Open Subtitles الفكرة كانت أنك تشتري مقاتلة نفاثة للطرقات لكن هل حقا كانت كذلك ؟
    The idea was that behind the different badges and underneath the bodies, the cars would actually be the same. Open Subtitles الفكرة كانت أنه وراء الشارات المختلفة وتحت أجسام السائقين كانت السيارتان متشابهتان
    The idea was to find out which was the best track-day car, yeah? Open Subtitles الفكرة كانت ايجاد اي سيارة كانت الافضل ليوم الحلبة صحيح ؟
    The idea was mine You were the inspiration Open Subtitles الفكرة كانت فكرتي وأنتِ كنتِ مصدر الإلهام
    The idea was that if the men in the tribe didn't know who the father was, they'd all be more invested in the child. Open Subtitles و الفكرة كانت إذا كان الرجل في العشيرة لا يعلم من هو الاب كان تفكيره يصب في الحفاظ على الطفل
    No, no... The idea was for him to blow up the dummy himself and set off the dynamite. Open Subtitles كلا، الفكرة كانت أن يفجّر الدميّة بنفسه عوضاً عن الديناميت.
    The idea was to create the ultimate national security weapon, an undetectable soldier. Open Subtitles الفكرة كانت صنع سلاح أمن قومي ليس له حدود جندي غير قابل للكشف
    Both free-market and socialist thinkers have long advocated implementing a basic-income scheme. But the idea has always fallen foul of two objections: societies are too poor to afford it, and it would be a disincentive to work. News-Commentary لقد دعا كل من مفكري السوق الحرة والاشتراكيين لفترة طويلة إلى تنفيذ برنامج للدخل الأساسي. ولكن الفكرة كانت تسقط دوماً بسبب اعتراضين أساسيين: فالمجتمعات أكثر فقراً من أن تتحمل التكلفة، وسوف تكون هذه الفكرة سبباً في تثبيط الحافز إلى العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus