In return, you can run the hotel I bought near the station. | Open Subtitles | في المقابل ، يمكنكَ إدارة الفندق الذي إشتريته بالقرب من المحطة |
The cab driver calls and says he found your phone, so I call the hotel you usually stay at, and you're not there. | Open Subtitles | سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك |
On the following day, intelligence officers were outside the hotel where further interviews were being conducted. | UN | وفي اليوم التالي، كانت عناصر المخابرات خارج الفندق الذي كانت تُجرى فيه مقابلات أخرى. |
We tracked down the motel room that our vic was staying in. | Open Subtitles | لقد تعقبنا غرفة الفندق الذي كان يمكث به ضحيتنا |
Do you handle cash in that hotel of yours? | Open Subtitles | أتتعامل مع النقديات في الفندق الذي تعمل به؟ |
The mission was prevented from entering Beledweyne, and in Mogadishu a bomb was thrown into the lobby of the hotel in which its members were staying. | UN | ومُنعت البعثة من دخول بيليدويني. وفي مقديشو، أُلقيت قنبلة في بهو الفندق الذي كان أعضاء البعثة ينـزلون فيه. |
In the evening of the same day, the author's son went to the hotel where the party was taking place and consumed about 200 ml of vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
the hotel which is the venue of the Meeting is recommended to participants: | UN | ويُوصىَ المشاركون بأن يحجزوا في الفندق الذي سيُعقد فيه الاجتماع، وهو: |
At the same time, an armed police response vehicle conducted visits every two hours to the hotel where the Ambassador and his family were staying. | UN | وفي الوقت ذاته، قامت إحدى سيارات شرطة النجدة المسلحة كل ساعتين بزيارة إلى الفندق الذي ينزل فيه السفير وأسرته. |
In the evening of the same day, the author's son went to the hotel where the party was taking place and consumed about 200 ml of vodka. | UN | وفي مساء اليوم ذاته، قصد ابن صاحبة البلاغ الفندق الذي نُظِّم فيه الحفل حيث استهلك 200 مل من مشروب الفودكا. |
There's security footage of a van arriving and leaving the hotel garage that times out with our killer. | Open Subtitles | هناك لقطات الأمن لفان وصوله وترك مرآب الفندق الذي انقضاء المهلة مع القاتل لدينا. |
So the hotel that they used, was that the same hotel that she was killed in? | Open Subtitles | ذلك الفندق الذي كانوا يستخدمونه كان هو نفسه ذات الفندق الذي قُتلت فيه؟ |
It's also an exact match for the sheets at the hotel where the victim was staying. | Open Subtitles | وهي أيضا متطابقة بالضبط مع ملاءات الفندق الذي الضحية كان يقيم فيه |
We're not gonna bust some guy on some minor charges from a couple of years ago for the fact that he was near the hotel where he works. | Open Subtitles | على بعض التهم البسيطة منذو بضع سنوات على حقيقة أنه كان قرب الفندق الذي يعمل فيه |
No, she did it at the hotel where she was supposed to go for the prom. | Open Subtitles | لا، بل ماتت في الفندق الذي أُقيم فيه الحفل السنوي |
Only nobody can place the guy on any of the panels, and the hotel he's checked into is owned by his father. | Open Subtitles | لا أحد يمكنهُ وضع الرجل على أي من لجان التحقيق، وفحص الفندق الذي يمتلكهُ والدهُ. |
They shut down the hotel rooftop lounge that I was at, so I went to the party downstairs and drank the "Bar" out of Bar Mitzvah. | Open Subtitles | أنها أغلقت صالة على السطح الفندق الذي كنت في، فذهبت إلى الطرف السفلي |
Right, where is the hotel where we're staying? | Open Subtitles | اين الفندق الذي سنبيت فيه بعد هذه الاستراحة القصيرة ؟ |
We were sleeping in the car because we couldn't get to the motel, which was on the other side of a fence. | Open Subtitles | بعدها نمنا في السيارة لأننا لم نتمكن ،من الوصول إلى الفندق الذي كان على .الجانب الآخر من السياج |
COOPER: I checked out that hotel you flagged from the leak. | Open Subtitles | لقد تفقدت ذاك الفندق الذي عرفتي بأمره من البيانات المسربة |
He escaped from the guards when they got to his hotel. | Open Subtitles | هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه. |