"الفوتون" - Traduction Arabe en Anglais

    • photon
        
    • futon
        
    • photons
        
    The photon milk acts as both a nutrient supply and conductor. Open Subtitles حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت
    MRI, x-ray, mass spectrometer, the photon shifter. Open Subtitles التصوير المغناطيسي ولآشعة السينية وماسح الكتلة ومحول الفوتون
    The basic particle of light, the photon, is born traveling at the speed of light as it emerges from an atom or a molecule. Open Subtitles يولد مسافرًا في سرعة الضوء منذ أن ينبثق من ذرة أو من جزيئة لا يعرف الفوتون أي سرعة أخرى
    It's a good thing Principal Winkler left that futon behind. Open Subtitles انه لشيء جيد المدير وينكلير ترك ورائه ذلك الفوتون
    For the photons, it's a wild ride, smashing into atoms of gas billions of times as they struggle to escape from inside the star. Open Subtitles إنه طريق وعِرٌ على الفوتون يصطدم بذرّات غازية بلايين المرّات وهي تناضل بالهروب من داخل النجم
    Due respect, sir, but photon torpedoes run on fuel. Open Subtitles مع كامل احترامي لك يا سيدي ولكن طوربيدات الفوتون تُطلق بالوقود
    So, the photon requires a photino, the electron a selectron. Open Subtitles حامل للقوّة. لذا، فإنّ الفوتون يتطلب فوتينو، والإلكترون يتطلب سيليكترون.
    I can shrink down, slip into her bloodstream and use the photon canons to vaporize the knife fragments. Open Subtitles يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون
    I can shrink down, slip into her bloodstream, and use the photon canons to vaporize the knife fragments. Open Subtitles يمكنني التقلص ودخول مجراها الدموي وتبخير شظايا السكين بمدفعي الفوتون
    When the photon hits the cell, it knocks an electron out of the middle of a chlorophyll molecule. Open Subtitles عندما يصيب الفوتون الخلية، انها تقرع الإلكترون من منتصف جزيء الكلوروفيل.
    The photon energy is off the chart. Open Subtitles إن طاقة الفوتون هو الخروج من الرسم البياني.
    ...we have found incidents of photon intensity so great that particles can exist simultaneously in two spaces over great distances. Open Subtitles وجدنا حوادث كثافة الفوتون عظيمة جدًا تلك الجُسيمات يمكن أن توجد في مساحتين في نفس الوقت و على مسافة عظيمة
    So the photon itself isn't teleported, just the information it contains. Open Subtitles لذا الفوتون بنفسه ليس تناقل جزيئي بل تناقل للمعلومات التي يحتويها
    What's interesting is that the original photon's information is lost, which could have huge implications for teleporting anything on a larger scale. Open Subtitles المثير للاهتمام، أن معلومات الفوتون الأصلية يتم فقدانها والتي قد تترتب عليها آثار ضخمة للتناقل الجزيئي لأشياء أكبر حجما
    I'm having trouble understanding... how to derive the transition kinetics... from the autocorrelation function using the photon counting measurements. Open Subtitles لدي مشكلة في فهم كيف استمد إنتقال القوى المحركة من وظيفة الترابط التلقائي بإستعمال الفوتون الذي يحسب المقاييس
    If a photon is directed through a plane with two slits in it and either is observed it will not go through both. Open Subtitles إذا وجّهنا الفوتون عبر مستو ٍ ذا شقين و كلا الشقين مرصودان فلن يعبر من خلال الشقوق
    It's as if the third photon has teleported across the sea, without traversing the space between the islands. Open Subtitles يبدو الأمر و كأن الفوتون الثالث قد إنتقل عبر البحر من دون قطع الفضاء الفاصل بين الجزر.
    What's funny about this whole process is that it takes the photon thousands and thousands of years to get from the core of the Sun to the surface. Open Subtitles الغريب بهذه العمليّة برمّتها أن الفوتون يستغرق آلاف وآلاف السنوات ليخرج من لُبّ الشمس لسطحها
    Oh, I'm sorry. I may have taken a few minutes to try out a futon. Open Subtitles أنا اسفة، لقد إستغليت بعض الدقائق لجلب بعض الفوتون.
    ...fold like a futon, and the fuckin'frame's bent, right? Open Subtitles ..تفتح كأريكة الفوتون وينثني الإطار اللعين
    We could construct a device to collect their high-energy photons safely. Open Subtitles استطعنا تصميم جهاز لجمع طاقة الفوتون العالية لديهم بأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus