"الفوضى التى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the mess
        
    • a mess
        
    • The chaos
        
    • this mess
        
    • mess you
        
    They are the mess we made. They need cleaning up. Open Subtitles هم الفوضى التى صنعناها هم من يحتاجون إلى تنظيف
    Asshole drunk dad... maybe I'm still trying to clean up the mess that I couldn't when I was a kid, I don't know. Open Subtitles الوالد المتسكع الشارب ربما أنا أحاول أن انظف هذه الفوضى التى لم استطع أن افعلها عندما كنت طفل ، لا أعرف
    That I could get you out of the mess you're in? Open Subtitles أننيّ يمكن أن آخذك خارج الفوضى التى أنت بدّاخلها ؟
    You are the only person I know who frets about his drug-induced hallucination making a mess. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه يقلق بشأن الفوضى التى تسببها هلوسة المخدرات
    Imagine The chaos that would follow from leaderless armies having at each other. Open Subtitles تخيل الفوضى التى يمكن أن تنتج... ...من الجيوش التى بلا قائد لبعضها.
    I need to find out why he's in this mess before it's too late. Open Subtitles أنا بحاجه إلى معرفة سبب الفوضى التى هو بها قبل فواتِ الأوانِ.
    And then you wouldn't be in the mess that you're in now. Open Subtitles حينئذٍ ، ما كنت لتتعرض لتلكَ الفوضى التى أنت بها الآن.
    Do you realize the mess that you left behind, Addison? Open Subtitles هل تلاحظ الفوضى التى خلفتها ورائك أديسون؟
    the mess that Jackie and I were left to clean up where your son is concerned? Open Subtitles الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟
    And you would not be in the mess that you're in now. Open Subtitles و ما كنت تعرضت لتلكَ الفوضى التى أنتَ بها الآن.
    Giving away your stuff is very generous, man, but it's not gonna fix the mess your dad made. Open Subtitles منح أشيائك كرم كبير منك يا فتى ولكنه لن يصلح الفوضى التى سببها والدك
    I'm going back to the hospital to see if I can fix... the mess you made last night. Open Subtitles سأَعُودُ إلى المستشفى لأرى إذا كان يُمْكِننىُ أَنْأصلح الفوضى التى قمت بها ليلة أمس
    I believe that you came over here to find a way out of the mess you were in and endeavored, without success, to obtain the signature of Mme. Doyle to certain documents. Open Subtitles إعتقادى انك جئت الى هنا لترتيب الفوضى التى ستحدث بزواجها وقد حاولت ولم تٌفلح فى الحصول على توقيع السيدة دويل على العقود
    I've been trying for years to clean up the mess I made. Open Subtitles لقد كنت أحاول لسنوات تنظيف الفوضى التى قد فعلتها
    I hope you're programmed to pay for the mess you made. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك مُبَرمَج لدَفْع ثمن الفوضى التى صنعتها.
    - The cause of this mess... and of the mess your partner's about to see. Open Subtitles ـ سبب كل هذه الفوضى وسبب الفوضى التى على وشك أن يراها زميلك
    Look at the mess on the floor. The guy's got a family. Have a heart, for Christ's sakes. Open Subtitles انظر الى الفوضى التى على الارض الرجل لديه عائلة, كن رحيماً, من اجل المسيح
    Help clean up the mess you made. Mmm-hmm! Open Subtitles ساعدى فى تنظيف الفوضى التى فعلتيها
    You are the only person I know who frets about his drug-induced hallucination making a mess. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه يقلق بشأن الفوضى التى تسببها هلوسة المخدرات
    They are traitors and haven't you seen The chaos they've been creating. Open Subtitles انهم خونة الم ترى الفوضى التى يصنعوها
    Are you going to clean this mess up, or is your dad going to come do it? Open Subtitles ألن تأتى لتنظيف الفوضى التى أحدثتها أو أبوك هو الذى سيأتى لتنظيفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus