The great share of perishable goods in these exports had an additional adverse effect on their realization on the above markets. | UN | وكان للنصيب الكبير من البضائع القابلة للتلف من هذه الصادرات أثر عكسي إضافي على ايصالها الى اﻷسواق المذكورة أعلاه. |
(vi) Working Party on the Transport of perishable Foodstuffs: | UN | ' 6` الفرقة العاملة المعنية بنقل المواد الغذائية القابلة للتلف: |
(vi) Working Party on the Transport of perishable Foodstuffs: | UN | ' 6` فرقة العمل المعنية بنقل المواد الغذائية القابلة للتلف: |
They are exclusively involved in selling perishable commodities such as fruit and vegetables, tea, fresh tobacco or salt. | UN | وتشارك النساء حصريا في بيع السلع القابلة للتلف مثل الفواكه والخضراوات، أو الشاي، أو التبغ الطازج أو الملح. |
The second lot will be sent in the next few days and will include 80 tons of non-perishable food. | UN | وسترسل الدفعة الثانية خلال الأيام القليلة القادمة وتشمل 80 طنا من الأطعمة المعلبة غير القابلة للتلف. |
Farmers receive better prices for their products when they can access markets directly, thus cutting out middlemen and reducing the spoilage of perishable products. | UN | ويحصل المزارعون على أسعار أفضل لمنتجاتهم عندما يمكنهم الوصول إلى الأسواق مباشرة، وبالتالي الاستغناء عن الوسطاء وتقليل التالف من المنتجات القابلة للتلف. |
Agreement on the International Carriage of perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for such Carriage (ATP). | UN | الاتفاق المتعلق بالنقل الدولي للمواد الغذائية القابلة للتلف وبالمعدات الخاصة لهذا النقل. |
F. Transport of perishable food stuffs in West and Central Africa | UN | واو- نقل المواد الغذائية القابلة للتلف في أفريقيا الغربية والوسطى |
Agreement on the international carriage of perishable foodstuffs and on the special equipment to be used for such carriage (ATP). | UN | * تاريخ استلام الوثائق ذات الصلة.اتفاق النقل الدولي لﻷغذية القابلة للتلف والمعدات الخاصة الواجب استخدامها في هذا النقل. |
(iii) Working Party on Standardization of perishable Produce and Quality Development | UN | ' ٣` الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية |
(iii) Working Party on Standardization of perishable Produce and Quality Development | UN | ' ٣ ' الفرقة العاملة المعنية بتوحيد مقاييس المنتجات الزراعية القابلة للتلف وتطوير النوعية |
This is true, for example, of provisions seeking to waive typical quarantine and fumigation requirements for perishable relief consignments. (a) Quality control provisions | UN | ويصدق هذا مثلا على الأحكام التي تسعى إلى الإعفاء من الشروط الاعتيادية المتعلقة بالحجر الصحي والتعقيم بالبخار لشحنات الإغاثة القابلة للتلف. |
Agreement on the International Carriage of perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for such Carriage (ATP). | UN | الاتفاق المتعلق بالنقل الدولي للمواد الغذائية القابلة للتلف وبالمعدات الخاصة لهذا النقل. |
(vi) Working Party on the Transport of perishable Foodstuffs: | UN | ' 6` فرقة العمل المعنية بنقل المواد الغذائية القابلة للتلف: |
(vi) Working Party on the Transport of perishable Foodstuffs: | UN | ' 6` فرقة العمل المعنية بنقل المواد الغذائية القابلة للتلف: |
Although the results were encouraging, much remained to be done in basic areas including road infrastructure and the conservation and storage of perishable goods. | UN | ورغم أن النتائج كانت مشجعة، بقي الكثير مما ينبغي فعله في مجالات أساسية، منها الهياكل الأساسية للطرق وحفظ وتخزين السلع القابلة للتلف. |
(vi) Working Party on the Transport of perishable Foodstuffs: | UN | ' 6` الفرقة العاملة المعنية بنقل المواد الغذائية القابلة للتلف: |
The confiscated item is turned over to the State and perishable items may be sold. | UN | وتسلم الأشياء المصادرة إلى الدولة على حين تُباع الأشياء القابلة للتلف. |
Agreement on the International Carriage of perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for such Carriage (ATP). | UN | الاتفاق المتعلق بالنقل الدولي للمواد الغذائية القابلة للتلف وبالمعدات الخاصة لهذا النقل. |
storage for perishable and non-perishable rations; | UN | مخازن لحصص اﻹعاشة القابلة للتلف وغير القابلة للتلف؛ |