"القادة السياسيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • political leaders
        
    • political leadership
        
    • political leader
        
    • politicians
        
    • the political
        
    It also demonstrates the commitment of its political leaders and the professionalism and integrity of the Election Commission. UN كما يظهر أيضا مدى التزام القادة السياسيين النيباليين والروح المهنية للجنة الانتخابات والنزاهة التي تتحلى بها.
    Committee members have expressed the view that those issues are largely political in nature and require the intervention of national political leaders. UN ويرى أعضاء اللجنة أن هذه المسائل هي مسائل سياسية إلى حد بعيد في طبيعتها، وأنها تتطلب تدخل القادة السياسيين الوطنيين.
    In practice, it is difficult for political leaders to stand idly by when companies go bust and jobs are lost. UN أما من الناحية العملية، فمن الصعب على القادة السياسيين أن يقفوا مكتوفي الأيدي حيال انهيار الشركات وفقدان الوظائف.
    President Sleiman has since launched a series of consultations with Lebanese political leaders to find a path forward. UN وما برح الرئيس سليمان يجري منذئذ سلسلة مشاورات مع القادة السياسيين اللبنانيين حول كيفية المضي قدما.
    political leaders must also shoulder their share of the burden, particularly in combating corruption and in setting up transparent structures. UN وعلى القادة السياسيين أن يضطلعوا أيضا بنصيبهم من العبء، خاصة في التغلب على الفساد وفي إقامة هياكل شفافة.
    These severe events called for immediate responses from the political leaders. UN واستوجبت هذه الأحداث الخطيرة ردود فعل فورية من القادة السياسيين.
    political leaders will have to be convinced of the paramount importance of research in physics for the advancement of mankind. UN وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية.
    It organized various retreats for young political leaders and media representatives. UN ونظم المركز معتكفات لفائدة القادة السياسيين الشباب وممثلي وسائل الإعلام.
    Noting the willingness of the political leaders of Zimbabwe to enter into negotiations to establish a Government of National Unity; UN وإذ يأخذ في الاعتبار استعداد القادة السياسيين في زمبابوي للدخول في مفاوضات من أجل إنشاء حكومة وحدة وطنية،
    Reaffirming that true political leaders can awaken, make aware and empower the people, UN وإذ تؤكد من جديد أن القادة السياسيين الحقيقيين بمقدورهم أن يعملوا على تنبيه الناس وتوعيتهم وتمكينهم،
    The DEA would implicate union leaders or anti-imperialist political leaders. UN وقد توجه تلك الإدارة الاتهام إلى الزعماء النقابيين أو القادة السياسيين المناهضين للإمبريالية.
    Parliaments play a crucial role in building a relationship between political leaders and citizens and in providing the basis for a viable democracy. UN وتؤدي البرلمانات دورا حاسما في بناء علاقة بين القادة السياسيين والمواطنين وفي توفير الأساس لديمقراطية قابلة للحياة.
    We make an emphatic call to political leaders around the world to find the political will to enable us to take actions of the needed scope. UN ونتوجه بنداء حميم إلى جميع القادة السياسيين في كل أنحاء العالم أن يستجمعوا الإرادة السياسية لتمكيننا من اتخاذ الإجراءات اللازمة على النطاق المنشود.
    I believe that the role of political leaders is to minimize, to the extent possible, sources of misery such as disease, poverty and conflict. UN وأعتقد أن دور القادة السياسيين يتلخص في الحد قدر المستطاع من مصادر البؤس مثل المرض والفقر والنزاع.
    It is encouraging that many political leaders are coming out in support of the clear and vital goal of a nuclear-weapon-free world. UN ومما يدعو إلى التشجيع أن العديد من القادة السياسيين يؤيدون الهدف الواضح والحيوي لعالم خال من الأسلحة النووية.
    The recent MDG summit had demonstrated the commitment of political leaders to the development agenda. UN وقد بيَّن مؤتمر القمة الأخير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية التزام القادة السياسيين بجدول الأعمال الإنمائي.
    It expressed concern about reports that newspapers had been subjected to claims of defamation for having reported on political leaders. UN وأعربت عن قلقها بشأن التقارير التي تتحدث عن رفع دعاوى التشهير ضد بعض الصحف بسبب تقديمها تقارير عن القادة السياسيين.
    The blossoming of these common business interests was followed by meetings between political leaders. UN وأعقب ازدهار هذه المصالح التجارية المشتركة عقد لقاءات بين القادة السياسيين.
    He noted that the political leaders needed to commit themselves to holding elections before the end of 2009. UN وأشار إلى أن على القادة السياسيين التعهد بإجراء الانتخابات قبل نهاية عام 2009.
    This also requires accountability on the part of political leaders and demands transparency in all government and political institutions. UN ويقتضي ذلك أيضاً المساءلة فيما يخص القادة السياسيين ويستلزم الشفافية في جميع المؤسسات الحكومية والسياسية.
    Among the key lessons from the Aceh experience mentioned above is that the political leadership must have the courage and political will to engage concretely in a fair, credible and inclusive political dialogue. UN من بين الدروس الرئيسية المستفادة من تجربة إقليم أتشيه المذكورة أعلاه أنه يجب على القادة السياسيين التحلي بالشجاعة والإرادة السياسية للانخراط بشكل ملموس في حوار سياسي عادل وذي مصداقية وشامل.
    It noted concerns about political detainees in Ethiopia, including the case of a detained political leader. UN وأشارت إلى الشواغل المتعلقة بالمعتقلين السياسيين في إثيوبيا، ومنها قضية احتجاز أحد القادة السياسيين.
    To remove several leading politicians is not the crucial aspect of the much-needed systemic change. UN وليس إقصاء عدد من كبار القادة السياسيين هو الجانب الحاسم في التغيير الأساسي المطلوب بشدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus