"القانون الجنائي وقانون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Criminal Code and the Code
        
    • Criminal Code and Code
        
    • Penal Code and the Code
        
    • Penal Code and Code
        
    Still, the provision in question was problematic and should be re-examined, as part of the reform of the Criminal Code and the Code of the Family. UN ورأى مع ذلك أن الحكم المشار إليه ينطوي على إشكال ويحتاج إلى إعادة النظر فيه في إطار إعادة صياغة القانون الجنائي وقانون الأسرة.
    Moroccan law provides for compensation commensurate with such circumstances through legal mechanisms incorporated into the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. UN وهي آليات نص عليها القانون الجنائي وقانون المسطرة الجنائية.
    The Criminal Code and the Code of Criminal Procedure were currently being amended. UN ويُعكف حالياً على تعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    The draft is currently being evaluated with a view to its incorporation in the Criminal Code and Code of criminal procedure of the State of Querétaro. UN ويتم حاليا تقييم المشروع بغية إدماجه في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لولاية كويريتارو.
    The Criminal Code and Code of Criminal Procedure had been revised in order to remedy shortcomings. UN وتم تنقيح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بغية تلافي أوجه النقص فيها.
    The Penal Code and the Code of Military Justice criminalize and punish subversion. UN ويجرم القانون الجنائي وقانون العدالة العسكرية أعمال التخريب ويعاقبان عليها.
    The Penal Code and the Code of Criminal Procedure contain also provisions regarding confiscation of assets and forfeiture. UN كما يتضمن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية أحكاما تتصل بمصادرة الأموال والاستيلاء عليها.
    It welcomed the amendments to the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure aimed at abolishing the death penalty. UN ورحبت بالتعديلات التي أُجريت على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بهدف إلغاء عقوبة الإعدام.
    The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. UN ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز.
    The ongoing revision of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure will strengthen the fight against torture in accordance with international standards. UN وستعزز المشاريع الجارية لمراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية مكافحة التعذيب وفقاً للمعايير الدولية.
    The Criminal Code and the Code of Criminal Procedure are also to be reviewed comprehensively as part of the reform programme. UN وسيُراجع القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية أيضاً مراجعة شاملة في إطار برنامج الإصلاح.
    The Criminal Code and the Code of Criminal Procedure; UN القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية؛
    29. Notable progress had been achieved over the previous decade in reforming the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. UN ٢٩ - كما قالت إنه تحقق تقدم ملحوظ على مدى العقد الماضي في اصلاح القانون الجنائي وقانون الاجراءات الجنائية.
    It is also helping in the revision of the Criminal Code and the Code of Penal Procedures. UN ويُسهم المكتب أيضا في تنقيح القانون الجنائي وقانون اﻹجراءات الجنائية.
    36. Other codes, such as the Criminal Code and the Code of Administrative Procedure, establish criminal or administrative liabilities. UN ٣٦ - وهناك قوانين أخرى، مثل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الإدارية، تنشئ عقوبات جنائية أو إدارية.
    Relevant Articles of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure. UN - المواد ذات الصلة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    A new Criminal Code and Code of Criminal Procedure, which protect vulnerable persons UN القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجزائية الجديدان اللذان يحميان الأشخاص الضعاف.
    Work is being concluded on a new version of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure. UN كما تم الانتهاء من تعديل القانون الجنائي وقانون اﻹجراءات الجنائية.
    The Penal Code and the Code of Penal Procedure have been amended to strengthen the national legal arsenal in this domain. UN وأجريت تعديلات على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لاستكمال مجموع القوانين الوطنية في هذا المجال.
    The sentence will be handed down on the basis of the provisions of the Penal Code and the Code of Criminal Procedure concerning terrorist activities. UN ويُبت في القضية على أساس أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية المتصلة بالأنشطة الإرهابية.
    Penal Code and Code of Criminal Procedure UN القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus