"القانون هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • law is
        
    • Act is
        
    • law was
        
    • Act was
        
    • is to
        
    • law's
        
    • the law
        
    • Bill is
        
    • rule was
        
    I'm sorry, sir. I sympathize, but the law is the law. Open Subtitles انا اسف سيدي انت اتعاطف معك لكن القانون هو القانون
    If the law is what's keeping Bruiser's mother locked up... Open Subtitles إذا كان القانون هو ما يمنع خروج والدة بروزر
    Well sometimes upholding the law is not easy, but you get there one day at a time. Open Subtitles أجل، تطبيق القانون هو عملية فوضوية أحياناً، لكنك ستعتاد على ذلك كل يوم على حدة
    The exception to this, in the Act, is where there is a bona fide occupational requirement to employ persons with particular attributes. UN واستثناء من ذلك في هذا القانون هو حالة وجود شرط مهني يقوم على حسن النية لتوظيف أشخاص لهم مؤهلات خاصة.
    The Act is directed to implementing obligations under the CERD. UN والهدف من هذا القانون هو الوفاء بالتزامات أستراليا بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    However, that law was currently being reviewed by the Legislative Assembly because of gaps in some of its provisions. UN بيد أن ذلك القانون هو قيد المراجعة من جانب الجمعية التشريعية لأنه تبين بعض النقص في بعض أحكامه.
    In such domain of protection, law is ineluctably finaliste. UN وفي مثل هذا المجال للحماية يصبح القانون هو الأساس على وجه اليقين.
    The law is one of the legal preconditions for the full transfer of responsibility for joint military affairs to the Bosnia and Herzegovina authorities. UN وهذا القانون هو أحد الشروط القانونية المسبقة لنقل مسؤولية الشؤون العسكرية المشتركة بكاملها إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    The purpose of this law is to add study and education hours to the existing hours in educational institutions. UN والغرض من هذا القانون هو إضافة ساعات للدراسة والتعليم إلى العدد الحالي للساعات في المؤسسات التعليمية.
    The aim of the law is to alleviate the financial situation of victims of severe violent crimes by way of payment of compensation by the State. UN والهدف من القانون هو التخفيف من وطأة الحالة المالية لضحايا جرائم العنف الجسيمة عن طريق قيام الدولة بدفع تعويضات لهم.
    Reforming the PA along lines that emphasize the separation of powers and the rule of law is another prerequisite for modernizing the economy. UN وإصلاح السلطة الفلسطينية وفقاً لمبادئ تؤكد الفصل بين السلطات، وحكم القانون هو شرط مسبق آخر لتحديث الاقتصاد.
    But the most fundamental principle of rule of law is that one cannot be judge in one's own cause. UN ولكن المبدأ الأساسي لسيادة القانون هو أن الشخص لا يمكن أن يكون قاضياً في قضيته الخاصة.
    The purpose of the present law is to provide effective mechanisms for dealing with cases of cross-border insolvency so as to promote the objectives of: UN الهدف من هذا القانون هو توفير آليات فعالة لمعالجة حالات اﻹعسار عبر الحدود من أجل تحقيق اﻷهداف التالية:
    The purpose of the Act is to promote smoke-free environments with the aim of preventing harmful health effects from passive smoking and involuntary exposure to tobacco smoke. UN والغرض من هذا القانون هو الترويج لتهيئة بيئات خالية من الدخان بهدف منع الآثار الضارة بالصحة الناجمة عن التدخين السلبي والتعرض اللاإرادي لدخان التبغ.
    The Act is intended to help dismantle disabling barriers created by society and to prevent new ones from being created. UN والغرض من القانون هو المساعدة في إزالة الحواجز المعوقة التي ينشئها المجتمع، ومنع تكون الجديد منها.
    The aim of the Act is to increase patients' rights and decrease the number of court cases. UN فالهدف من القانون هو زيادة حقوق المرضى وتخفيض عدد القضايا المرفوعة أمام المحاكم.
    The aim of the Act is to prevent criminally acquired money or other assets from penetrating the financial system. UN والهدف من القانون هو منع الأموال أو الأصول الأخرى التي تتم حيازتها بطريقة جنائية من اختراق النظام المالي.
    The principal purpose of the law was to eliminate all forms of discrimination based on gender. UN وكان الغرض الرئيسي لهذا القانون هو القضاء على كل أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس.
    He recalled Aristotle's observation that law was order and good law was good order. UN وأشار إلى مقولة أرسطو من أن القانون هو النظام وأن القانون الجيد هو النظام الجيد.
    The law was designed to shorten the time for the appeals process for convicts on death row. UN والغرض من هذا القانون هو تقصير مدة إجراءات الاستئناف بالنسبة للسجناء المحكوم عليهم باﻹعدام.
    The overall objective of the Act was to promote an efficient labour market. UN وكان الغرض الإجمالي من القانون هو دعم سوق فعال للعمالة.
    The object of this Bill is to establish a Public Integrity Commission with four distinct functions -- namely: UN و الهدف من مشروع القانون هو إنشاء لجنة للنزاهة العامة تناط بأربع مهام محددة بوضوح هي:
    But the law's the law. That's the side you're on. Open Subtitles لكن القانون هو القانون هذا الجانب الذي أنت معه
    The Bill is in the process of being promulgated into Law. UN وإن مشروع القانون هو في طور الإصدار لتحويله إلى قانون.
    The rule was, you stick together. Open Subtitles القانون هو التعايش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus