"القداسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Holiness
        
    • Holy
        
    • sacred
        
    • lifestyle
        
    • Sainthood
        
    • hallowed
        
    I'm greatly encouraged by recent talks with His Holiness. Open Subtitles كانت أحاديثي مؤخراً مع صاحب القداسة مشجعة جداً.
    If I always heard confessions like yours, Your Holiness, Open Subtitles إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة
    Forgive me, Your Holiness. I needed to see you in person. Open Subtitles اغفر لي، يا صاحب القداسة أردتُ أن ألتقي بك شخصياً
    Holy Father, the truth is I know to whom I'd like to donate my beauty. Open Subtitles يا صاحب القداسة والحقيقة هي أنني أعرف لمن أود أن أتبرع له بالجمال
    That would be like pouring concrete down a Holy well. Open Subtitles سيكون ذلك أشبه بصبّ الإسمنت في نهر القداسة
    Indeed, there is nothing more sacred. UN والواقع أنه لا يفوق هذه العلاقة في القداسة شيء.
    I had forgotten, or rather as Your Holiness asked me the question Open Subtitles لقد نسيت، أو بالأحرى، بما أنك سألتني يا صاحب القداسة السؤال
    Then, Your Holiness, could make a free and open decision. Open Subtitles إذن يمكنك يا صاحب القداسة إجراء نقاش حر ومفتوح
    In his message to the Secretary-General, His Holiness writes: UN لقد كتب صاحب القداسة في رسالته إلى الأمين العام ما يلي:
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Holiness. UN أرجو من الممثلين الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة إجلالا وإكبارا لروح صاحب القداسة.
    We're all born with fallen nature, one that loves sin and hates Holiness. Open Subtitles أننا جميعا ولدنا مع نقص طبيعى من يحب الخطيئة ويكره القداسة.
    Not knowing your tastes, Your Holiness, we took the liberty of preparing a little of everything. Open Subtitles لا أعرف ذوقك يا صاحب القداسة أخذنا الحرّية بإعداد قليل من كلّ شيء
    We did an excellent job at calming their spirits, but at the same time, Your Holiness, Open Subtitles قمنا بعمل ممتاز في تهدئة معنوياتهم ولكن في الوقت نفسه، صاحب القداسة
    May I be indiscreet, Your Holiness, and say something that concerns you personally? Open Subtitles قد أكون غير حكيم، يا صاحب القداسة وأقول أن هنالك شيء يؤرقك؟
    "In that combination lies the road to all that is Holy." Open Subtitles فى هذة التركيبة يكمُن الطريق الى كل تلك القداسة
    In that combination lies the road to all that is Holy." Open Subtitles فى هذة التركيبة يقع الطريق الى كل هذة القداسة
    I don't know about the Holy, but there's no denying the shit part. Open Subtitles لستُ متأكّدًا من أمر القداسة ولكن لا إنكار لجزئيّة الغائط
    I met him in the Holy Land. He's without doubt the wisest man I've never known. Open Subtitles قابلتة في أرض القداسة إنه بلا شك أكثر حكيم قابلته
    This is how you celebrate the birthday Of the son of your God? Americans, we can have fun and be Holy at the same time. Open Subtitles بهذه الطريقة تحتفلون مبيلاد إبن ربكم ؟ نحن الأمريكان نستطيع أن نحصل على المرح و القداسة في نفس الوقت
    Delegitimizing all such causes and removing them from the realm of the sacred is a job for religious and cultural figures and for educational systems and cultural programmes steeped in universal values that emphasize the true spiritual values of religion. UN وتجريد جميع هذه الأسباب من مشروعيتها ونزع هالة القداسة عنها هما وظيفة الشخصيات الدينية والثقافية والنظم التعليمية والبرامج الثقافية المتشبعة بالقيم العالمية التي تشدد على القيم الروحية الحقة للدين.
    Minor lifestyle father was given a box of God. Open Subtitles صاحب القداسة اهدى ابي حقيبة مليئة بتماثيل الالهه
    Celebration. Fireworks. Sainthood, immortality. Open Subtitles الإحتفال بالألعاب النارية، ثم القداسة ثمّ الخلود.
    It might even be dangerous to list the obligations concerned because, for example, articles 11 and 15 of the Covenant had not been given " hallowed status " under any other instrument. UN بل قد يكون من الخطر إدراج الالتزامات ذات الصلة في القائمة، مثل المادة 11 والمادة 15 من العهد اللتين لا تكتسبان " صبغة القداسة " بموجب أية صكوك أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus