The Government indicated that the two main reasons for foreigners to come to Qatar were work and tourism. | UN | أشارت الحكومة إلى أن السببين الرئيسيين اللذين يدفعان بالأجانب إلى القدوم إلى قطر هما العمل والسياحة. |
If you really wanna help, you could come put in the water filtration system with me tomorrow. | Open Subtitles | إذا أردت حقاً المساعدة، يمكنك القدوم ومساعدتي في تركيب نظام تنقية المياه معي يوم غد. |
She wants to come over, and she acknowledged that it's too soon. | Open Subtitles | هي تريد القدوم الى هنا, و أقرت بأن هذا مبكر جدا |
I know, but I need you to come tomorrow. Can you? | Open Subtitles | أعلم، ولكنِ أريد منك القدوم هنا غداً هل يمكنك ذلك؟ |
Of course, everybody knows what is involved in coming here from Geneva. | UN | فالكل يعرف بطبيعة الحال ما يعنيه القدوم إلى هنا من جنيف. |
I was scared to come here tonight, because I thought you'd all judge me, and think I was unaccomplished. | Open Subtitles | هو أنني كنت خائفة من القدوم إلى هنا الليلة لأنني ظننت أنكم ستحكمون علي وتظنون أنني فاشلة |
I don't know. He said I had to come alone. | Open Subtitles | لا أعلم لقد قال أنه يجب علىّ القدوم بمفردى |
You're only inviting me because you know I can't come. | Open Subtitles | انت تدعيننى فقط لأنك تعلمين انى لا استطيع القدوم |
Well, that's what I'm doing here. I want to come clean. | Open Subtitles | حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي |
I'd take a bullet just to come over to your house tonight. | Open Subtitles | أود أن أتلقى رصاصة فقط لكي أتمكن من القدوم لمنزلك الليلة |
The house is still there. You can come by anytime. | Open Subtitles | المنزل لا يزال هناك يمكنك القدوم في اي وقت |
No, no, he can come in on the next round. | Open Subtitles | لا، لا، بإمكانه القدوم عند جولة المشروبات اللاحقة معذرة. |
has a show tomorrow night, so, you guys, please come. | Open Subtitles | لديهم عرض في ليلة الغد لذلك أتمنى منكم القدوم |
Stay close. You can come and see them anytime. | Open Subtitles | ابقي قريبة، وبإمكانك القدوم لرؤيتها في أيّ وقت |
Some of them want to come show their support. | Open Subtitles | البعض منهم يود القدوم و إبداء مؤازرتهم لك. |
Do you think it was stupid to come to Paris? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟ |
"The New York Times" Thursday style section wants to come here and do a piece on us next week. | Open Subtitles | قسم الموضة ليوم الخميس في ذا نيويورك تايمز يريدون القدوم إلى هنا وكتابة مقالة عن الأسبوع المقبل |
I can't come by day anymore. I'm being watched. | Open Subtitles | لا يمكنني القدوم نهاراً بعد اﻵن أنا مراقَبة |
You mind coming up here and reading with your friend? | Open Subtitles | أتمانعين القدوم إلى هنا و القراءة مع صديقك ؟ |
All right, maybe coming here wasn't such a great idea. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان القدوم الى هناك ليس بالفكرة الجيدة |
Seany, glad you could make it. It's a great party. | Open Subtitles | سينى ، سعيد لإنك إستطعت القدوم إنها حفلة عظيمة |
She asked again if you'd go and see him? | Open Subtitles | لقد سألت مجدداً إن كان بإمكانك القدوم ورؤيته؟ |
It will also be essential to have a well-prepared programme of pre-mission training for all monitors in their home countries. | UN | ومن الضروري أيضا توافر برنامج معد إعدادا جيدا لتدريب جميع المراقبين في بلدانهم اﻷم قبل القدوم إلى البعثة. |
Mandatory detention is based on unauthorised arrival and not on individuals seeking asylum. | UN | ويستند الاحتجاز الإلزامي إلى القدوم بدون ترخيص وليس إلى سعي أفراد للجوء. |