However, it was the State that had to make the final decision and accept the corresponding responsibility. | UN | بيد أن الدولة هي التي يتعين عليها أن تتخذ القرار النهائي وأن تقبل المسؤولية المقابلة. |
He could not visit any State without a formal invitation from its Government, which left the final decision up to each State. | UN | فهو لا يستطيع زيارة أي بلد دون توجيه دعوة رسمية له من حكومته، مما يجعل القرار النهائي متروكا لكل دولة. |
After considerable discussion, the Advisory Committee had concluded that the final decision rested with the General Assembly. | UN | وبعد مناقشة واسعة، انتهت اللجنة الاستشارية إلى أن القرار النهائي يقع في يد الجمعية العامة. |
The final decision on the balance remaining in inactive funds should be taken only by the Member States concerned. | UN | أما القرار النهائي بشأن الرصيد المتبقي في الصناديق غير العاملة، فينبغي أن تتخذه الدول الأعضاء المعنية فقط. |
The ultimate decision on status is to be made by the people of American Samoa. | UN | وعلى شعب ساموا الأمريكية أن يتخذ القرار النهائي بشأن مركز الإقليم. |
Who makes the final decision about which kids make the league? | Open Subtitles | مَنْ يقرر القرار النهائي عن الطفل الذي سيشارك في الدوري؟ |
The final decision should in no way be branded as arbitrary, unreasonable, inadmissible or not in line with the objectives of the Covenant. | UN | ولا ينبغي وصف القرار النهائي بأي شكل من الأشكال بأنه تعسفي أو غير معقول أو غير مقبول أو لا يتماشى مع أهداف العهد. |
The Officer would also be required to draft the ancillary documents required to implement the final decision of the Secretary-General. | UN | وسيتعين على الموظف أيضا أن يصوغ الوثائق المساعدة لتنفيذ القرار النهائي للأمين العام. |
Laws should be clear about the status of organizations in the period between the request for registration and the final decision. | UN | وينبغي أن تكون القوانين واضحة بشأن وضع المنظمات في الفترة بين تقديم طلب التسجيل واتخاذ القرار النهائي. |
The authors therefore initiated proceedings seeking enforcement of the final decision of the Court of First Instance. | UN | وبالتالي، باشر أصحاب البلاغ إجراءات يلتمسون فيها تنفيذ القرار النهائي الصادر عن المحكمة الابتدائية. |
However, there was no documentation regarding the justification of the final decision. | UN | إلا أنه لا توجد وثائق فيما يتعلق بتبرير القرار النهائي. |
Full consideration of all aspects of the establishment of such an institution had to be undertaken before a final decision could be taken. | UN | وينبغي البحث التام لجميع الجوانب المتصلة بإنشاء هذه المؤسسة قبل اتخاذ القرار النهائي. |
Parents have the final decision in the choice of education for their children. | UN | وللوالدين القرار النهائي في اختيار ما يرغبون فيه من تعليم لأطفالهم. |
The final decision at the second reading would be taken by the Commission as a whole. | UN | فاللجنة بكامل هيئتها ستتخذ القرار النهائي في القراءة الثانية. |
Therefore, the final decision shall be the result of this process of consultation. | UN | وبالتالي، يكون القرار النهائي ثمرة هذه العملية التشاورية. |
We demand that the international community respect the final decision of this legislative body, where the popular sovereignty of our people resides, " said José Alfredo Saavedra, President of the National Congress and member of the Liberal Party. | UN | فنحن نطالب المجتمع الدولي بأن يحترم القرار النهائي الصادر عن هذه الهيئة التشريعية التي تكمن فيها سيادة شعبنا``. |
In the final decision the United Nations competency-based interview plays an important role. | UN | ويكون لإجراء مقابلة الأمم المتحدة المركِّزة على الكفاءة دور هام في القرار النهائي الذي يتخذ. |
48. Customary Law maintains that a husband is the head of the household and has final decision making power on family matters. | UN | 48 - ويقضي القانون العرفي بأن الزوج هو ربُّ الأسرة المعيشية ويتمتع بسلطة صنع القرار النهائي فيما يتعلق بشؤون الأسرة. |
The ultimate decision on status is to be made by the people of American Samoa. | UN | وعلى شعب ساموا الأمريكية أن يتخذ القرار النهائي بشأن الوضع في الإقليم. |
Execution of the deportation order is suspended pending the final determination of the asylum application. | UN | ويُعلَّق أمر الترحيل في انتظار القرار النهائي بشأن طلب اللجوء. |
Furthermore, the Greek Ombudsman is assigned to draft its own research and form the final resolution of the charge. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أمين المظالم اليوناني مكلف بإجراء البحث بنفسه واتخاذ القرار النهائي فيما يتعلق بالتهمة. |
The judiciary played a key role in the legal system by reviewing final decisions on the merits of a case. | UN | وتؤدي السلطة القضائية دوراً بالغ الأهمية في النظام القانوني إذ تُراجع القرار النهائي بشأن الأسس الموضوعية للقضايا. |
The authors state that they were unable to appeal to the Constitutional Court before the definitive decision of the Prosecutor General. | UN | وأفاد صاحبا البلاغ بأنهما لم يتمكنا من الطعن لدى المحكمة الدستورية قبل صدور القرار النهائي للمدعي العام. |
To be accurate, I believe the verdict was vacated and the state's attorney declined to re-prosecute. | Open Subtitles | أعتقد أن القرار النهائي تم إبطاله المدعي العام رفض أعادة الادعاء |
- Don't you think the person who should have been making that ultimate call | Open Subtitles | بأن الشخص الذي يجب أن يتخذ القرار النهائي |