"القرن الثامن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the eighth century
        
    • the eighteenth
        
    • eighteenth century
        
    • Thirty-eighth century
        
    • late eighteenth
        
    The sacred tradition of ekecheiria, or Olympic Truce, was also born in the eighth century BC and lasted for twelve centuries. UN وقد نشأ أيضا تقليد إيكيتشيريا المقدس، أو الهدنة الأوليمبية، في القرن الثامن قبل الميلاد واستمر لمدة اثني عشر قرناً.
    Interpol lists an Aramaic bronze statue dating back to the eighth century B.C. as having been stolen from the Hama museum. UN ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة.
    But you can't have most of the world living in the 21st century and the rest living in the eighth century. Open Subtitles لكنك لن تحصل على عالم يعيش في القرن الحادي والعشرين والبقية يعيشون في القرن الثامن
    After arriving in Hungary in the fourteenth and fifteenth centuries, the Gypsies led a nomadic life until the eighteenth century. UN فقد جاؤوا إلى هنغاريا في القرنين الرابع عشر والخامس عشر، وظلوا يعيشون حياة البداوة حتى القرن الثامن عشر.
    Prior to the eighteenth century, the tribe inhabited much of northern Texas. Open Subtitles سابقاً في القرن الثامن عشر سكنت القبيلة في معظم شمالي تكساس
    Successive Arab governors ruled the country until the end of the eighth century, the most famous among them being Okba Ibn Nafâa, who founded the city of Kairouan in 670, Hassan Ibn Nôoman, who created the Tunis arsenal, and Moussa Ibn Nussaïr, who completed the conquest of the Maghreb. UN وتعاقب ولاة عرب على حكم البلد لغاية القرن الثامن ومن أشهرهم عقبة بن نافع الذي أسس مدينة القيروان عام ٠٧٦ وحسان بن النعمان الذي أنشأ دار الصناعة بتونس وموسى بن نصير الذي أكمل فتح بلاد المغرب.
    Concerning languages spoken in Morocco, the representative said that since the eighth century all Moroccans had shared the same language, Arabic, though other languages such as Berber and Spanish were spoken. UN وفيما يتعلق باللغات التي يتم التحدث بها في المغرب، قال الممثل إنه منذ القرن الثامن يشترك جميع المغاربة في لغة واحدة هي العربية، بالرغم من تحدثهم بلغات أخرى مثل البربرية والاسبانية.
    The resolution builds on the ideals of the Olympic Truce which was established in the eighth century B.C. in order for people to travel safely to and from the Olympic Games. UN ويستند هذا القرار إلى مثل الهدنة الأوليمبية التي أقرت في القرن الثامن قبل الميلاد لتمكين الناس من السفر بأمان ذهابا وإيابا لحضور الألعاب الأوليمبية.
    Concerning languages spoken in Morocco, the representative said that since the eighth century all Moroccans had shared the same language, Arabic, though other languages such as Berber and Spanish were spoken. UN وفيما يتعلق باللغات التي يتم التحدث بها في المغرب، قال الممثل إنه منذ القرن الثامن يشترك جميع المغاربة في لغة واحدة هي العربية، بالرغم من تحدثهم بلغات أخرى مثل البربرية والاسبانية.
    He was sainted in the-- the eighth century? Open Subtitles لقد كان قديساً في القرن الثامن ؟
    The origins of the Olympic Truce go back to the eighth century B.C., and its originators were Iphitos and Kleosthenes, leaders of city-States in the region of ancient Olympia. UN ترجع أصول الهدنة اﻷوليمبية الى القرن الثامن قبل الميلاد، وكان مبدعاها، إيفيتوس وكليوثينيس، وهما من قادة المدن - الدول في إقليم أوليمبيا القديمة.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأولمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدسا من مبادئ الألعاب الأولمبية.
    " The ancient Greek tradition of the ekecheiria, or `Olympic Truce', born in the eighth century B.C., serves as a hallowed principle of the Olympic Games. UN " يشكل التقليد الإغريقي القديم المسمى إيكيتشيريا أو ' الهدنة الأوليمبية`، الذي نشأ في القرن الثامن قبل الميلاد، مبدأ مقدساً من مبادئ الألعاب الأوليمبية.
    The first one joined the Russian Empire in the middle of the eighteenth century, more than 250 years ago, in 1745-1747. UN فالأول انضم على الإمبراطورية الروسية في منتصف القرن الثامن عشر، أي قبل ما يفوق 250 سنة خلت، في فترة ما بين 1745 و1747.
    In the eighteenth century, women had moved more freely and without a veil in Yemen. UN في القرن الثامن عشر تحركت النساء بحرية أكبر ودون حجاب في اليمن.
    Gibraltar remained a Spanish possession until the beginning of the eighteenth century. UN وبقي في حوزة الأسبان حتى بداية القرن الثامن عشر.
    Import duties had been a major source of government revenue since before the eighteenth century. UN وكانت رسوم الاستيراد مصدرا رئيسيا من مصادر دخل الحكومة منذ ما قبل القرن الثامن عشر.
    In the face of what borders on intellectual blindness, I wish to express my hope for the emergence of a new rationalism, such as that of the eighteenth century. UN وأمام ما يحدد العمى الفكري، أود الإعراب عن أملي في بزوغ عقلانية جديدة كالتي ظهرت في القرن الثامن عشر.
    The origins of this doctrine or fiction date back to the eighteenth century, when Emmerich de Vattel stated that: UN ويعود تاريخ أصول هذا المبدأ القانوني أو هذه الحيلة إلى القرن الثامن عشر، عندما ذكر إيمريش دي فاتيل أن:
    Thirty-eighth century. Open Subtitles . القرن الثامن والثلاثون
    In the late eighteenth century, the French Revolution would mark the consolidation of the concept of the rights of man in Europe and around the world. UN وفي نهاية القرن الثامن عشر، احتفت الثورة الفرنسية بترسيخ مفهوم حقوق الإنسان في أوروبا والعالم أجمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus