Amounts of loans from the development bank portfolio, by sex | UN | مبالغ القروض المقدمة من حافظة مصرف التنمية، بحسب الجنس |
The role played by loans from multilateral banks and official development assistance is essential to those countries. | UN | والدور الذي تؤديه القروض المقدمة من المصارف المتعددة الأطراف والمساعدة الإنمائية الرسمية ضروري لتلك البلدان. |
loans from the Peacekeeping Reserve Fund | UN | القروض المقدمة من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
loan application from aspiring business women are considered on merit. | UN | ويجري النظر في طلبات القروض المقدمة من سيدات الأعمال الطموحات بناء على الجدارة. |
Since the early 1980s, lending by the World Bank for education has increased more than threefold, and twentyfold for population, health and nutrition. | UN | فمنذ أوائل الثمانينات، زادت القروض المقدمة من البنك الدولي للتعليم بمعدل يفوق الثلاثة أمثال، ولشؤون السكان والصحة والتغذية الى عشرين مثلا. |
In 2005 it financed half of all loans provided by the microfinance sector to Palestinian microenterprise, through 17,700 loans valued at $16.69 million. | UN | وفي سنة 2005، مولت الوكالة نصف مجموع القروض المقدمة من قطاع التمويل بقروض صغرى إلى المشاريع الفلسطينية الصغرى، عن طريق 700 17 قرض، بقيمة 16.69 مليون دولار. |
loans from closed peacekeeping missions | UN | القروض المقدمة من بعثات حفظ السلام المنتهية |
The loans from multilateral institutions including the World Bank and IMF are on concessionary basis. | UN | كما تقدم القروض المقدمة من المؤسسات المتعددة اﻷطراف كالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على أساس ميسﱠر. |
Central Emergency Response Fund loans from 1 January to 31 December 2013 | UN | القروض المقدمة من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
loans from development banks | UN | القروض المقدمة من المصارف الإنمائية |
Central Emergency Response Fund loans from 1 January to 31 December 2012 | UN | القروض المقدمة من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
loans from development banks | UN | القروض المقدمة من المصارف الإنمائية |
In some cases where there was insufficient access to private external resources, financing from official sources, especially loans from multilateral agencies, also played a key role in covering the deficit. | UN | وفي بعض الحالات، عندما لم تتوفر فرص للحصول على موارد خارجية خاصة، لعب التمويل من المصادر الرسمية ولا سيما القروض المقدمة من الوكالات المتعددة الأطراف دورا رئيسيا في تغطية العجز. |
A survey of the use of loans from the Fund shows that borrowers have used loans also for financing education and health services. | UN | وتظهر دراسة إحصائية أجريت عن استخدام القروض المقدمة من الصندوق أن المقترضين يستخدمون القروض لتمويل التعليم والخدمات الصحية أيضا. |
The non-core segment is comprised of government cost-sharing resources, originating largely from loans from international financial institutions and the Governments' own resources. | UN | ويتألف الجزء غير اﻷساسي، من الموارد التي ساهمت بها الحكومات في التكاليف، وأتت هذه الموارد في معظمها من القروض المقدمة من المؤسسات المالية الدولية ومن موارد الحكومات نفسها. |
38. Development bank: Amounts of loans from the development bank portfolio, by sex 174 | UN | 38 - مصرف التنمية: مبالغ القروض المقدمة من حافظة مصرف التنمية، بحسب الجنس 193 |
The structural deficits remained about the same and in some cases enhanced revenues were offset by continued subsidies to loss-making enterprises and the costs of state loan guarantees. | UN | وظلت حالات العجز الهيكلي كما هي تقريبا، وفي بعض الحالات عادل التحسن في الإيرادات استمرار تقديم الإعانات للشركات الخاسرة وتكاليف ضمانات القروض المقدمة من الدولة. |
MIDA loan Disbursement by Gender | UN | القروض المقدمة من وكالة تنمية المشاريع الصغيرة حسب نوع الجنس |
There is a consensus that lending by the Fund to low-income countries should be more flexible in light of long-recognized diverse country needs and growing exposure to global volatility. | UN | وثمة توافق في الآراء على زيادة المرونة في منح القروض المقدمة من الصندوق في ضوء ما اعتُرف به منذ أمد بعيد بوجود تنوع في احتياجات البلدان وازدياد التأثر بالتقلبات العالمية. |
loans provided by the Central Emergency Response Fund that are outstanding as of 31 December 2011 are shown in the appendix. | UN | وتبين في التذييل ألف القروض المقدمة من الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ المستحقة السداد اعتبارا من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
borrowings by active missions from closed peacekeeping missions, 1 July 2009 to 30 November 2014 | UN | القروض المقدمة من بعثات حفظ السلام المنتهية إلى البعثات العاملة، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
a Includes loans made by the former Central Emergency Revolving Fund. | UN | (أ) يشمل القروض المقدمة من الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ السابق. |
Consequently, loans extended by commercial banks are often subject to floating interest rates and normally have a maturity term shorter than the project period. | UN | وتبعا لذلك، كثيرا ما تكون القروض المقدمة من المصارف التجارية خاضعة ﻷسعار فائدة عائمة، ولها عادة أجل استحقاق أقصر من مدة المشروع. |