The creation of that new section was expected to facilitate timely submission of reports to human rights bodies. | UN | ومن المتوقع أن ييسر إنشاء هذا القسم الجديد تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان في موعدها. |
The requirement of the six interpreter/translator posts are to fully service the hearings of the proposed new section. | UN | وتتمثل الحاجة إلى وظائف المترجمين الشفويين/المترجمين التحريريين الستة في توفير خدمة تامة لجلسات القسم الجديد المقترح. |
Research on the impact of the two Conventions had been lacking, and it was hoped that the new section would facilitate such research and the collection of additional data. | UN | ولم يتم بعد إجراء بحث حول تأثير هاتين الاتفاقيتين المشار إليهما، لكن من المأمول فيه أن ييسر القسم الجديد إجراء مثل هذا البحث وجمع بيانات إضافية. |
The new section should maintain constant dialogue with the relevant entities within the United Nations Secretariat. | UN | وينبغي لهذا القسم الجديد إقامة حوار مستمر مع الكـيانات ذات الصـلة في الأمانـة العامة للأمم المتحدة. |
The new section was to be functional early in 2005 as the final group of staff members came on board. | UN | وكان من المقرر أن يصبح القسم الجديد جاهزا للعمل في أوائل عام 2005 مع وصول آخر مجموعة من الموظفين المطلوبين إليها. |
Current section 4 in Annex 3 of the GHS becomes new section 5. | UN | ويصبح القسم 4 الحالي في المرفق 3 من النظام المنسق عالمياً القسم الجديد 5. |
The new section will incorporate the functions of assets disposal, receipt and inspection and inventory control. | UN | وسيضم القسم الجديد مهام التصرف في الأصول والاستلام والتفتيش ومراقبة المخزون. |
The incumbents will support the work of the Joint Operations Unit within the new section. | UN | وسيقوم شاغلا هاتين الوظيفتين بدعم عمل وحدة العمليات المشتركة في إطار القسم الجديد. |
But that new section is very small and cannot cope with all the responsibilities incumbent on it. | UN | ولكن هــذا القسم الجديد صغيـــر جدا ولا يستطـــيع النهـوض بجميع المسؤوليات الملقــاة على عاتقـــه. |
The new section covers social development and welfare issues. | UN | ويعنى هذا القسم الجديد بالمسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية. |
They're starting construction on a new section of our subdivision. | Open Subtitles | إنهم يبدؤون البناء في القسم الجديد من حيَّنا |
149. Accordingly, it is proposed that a Selection and Recruitment Section be established and that 16 posts be redeployed from the Mission Management and Support Section to the new section. | UN | 149 - وبناء على ذلك، يقترح إنشاء قسم للاختيار والاستقدام ونقل 16 وظيفة من قسم إدارة البعثات ودعمها إلى القسم الجديد. |
The new section helps to ensure that the strategic vision of OHCHR is translated into concrete priorities and operational plans, and that effective monitoring and evaluation of impact is conducted. | UN | ويساعد القسم الجديد في مجال كفالة أن تترجم الرؤية الاستراتيجية للمفوضية السامية إلى أولويات ملموسة وخطط تنفيذية مع إجراء رصد وتقييم فعالين للأثر الناجم عن ذلك. |
In particular, the creation of a professional practices section has enhanced and harmonized the auditing methodology; the new section facilitated a revision of the audit manual and procedures. | UN | وأسهم بشكل خاص إنشاء قسم للممارسات المهنية في تعزيز وتنسيق منهجية مراجعة الحسابات؛ وسهَّل القسم الجديد إجراء تنقيح لدليل وإجراءات مراجعة الحسابات. |
The new section is proposed to provide strategic policy frameworks to support the Assistant Secretary-General in ensuring a coherent, holistic approach in the establishment of the rule of law and reform of security institutions in peacekeeping operations. | UN | ويُقترح القسم الجديد من أجل توفير أطر السياسات الاستراتيجية لدعم الأمين العام المساعد في كفالة اتباع نهج متسق وشامل لترسيخ سيادة القانون وإصلاح المؤسسات الأمنية في عمليات حفظ السلام. |
The new section helps to ensure that the strategic vision of OHCHR is translated into concrete priorities and operational plans, and that effective monitoring and evaluation of impact is conducted. | UN | ويساعد القسم الجديد في مجال كفالة أن تترجم الرؤية الاستراتيجية للمفوضية السامية إلى أولويات ملموسة وخطط تنفيذية مع إجراء رصد وتقييم فعالين للأثر الناجم عن ذلك. |
She explained that the strategy of the new section has to focus on the mainstreaming of environmental concerns in the programming process and at all stages of a refugee operation. | UN | وبينت أن استراتيجية القسم الجديد يجب أن تركز على دمج الشواغل البيئية في عملية البرمجة وفي جميع مراحل أي عملية متعلقة باللاجئين. |
This new section can be accessed at http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm. | UN | ويمكن الوصول إلى هذا القسم الجديد على http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm. |
It is hoped that this new segment will address cross-cutting and action-oriented issues and themes pertaining to such coordination, providing a forum for dialogue with and guidance from States. | UN | ومن المأمول فيه أن يتناول هذا القسم الجديد القضايا المتشابكة والعملية المنحى والمواضيع المتصلة بهذا التنسيق، فيتيح بذلك محفلاً للحوار مع الدول وتلقي التوجيه منها. |
the new Division of Family Health was fully incorporated in the Agency's health programme, and 400 health staff were given training in skills relating to family health. | UN | وتمﱠ دمج القسم الجديد الخاص بصحة العائلة في برنامج الصحة لدى الوكالة، ونال أكثر من ٤٠٠ موظﱠف في الصحة تدريباً على مهارات ذات صلة بصحة العائلة. |
They're probably between here and the new station. | Open Subtitles | ربما هم يتلقون ما بين هنا و القسم الجديد |
Then we'll avoid him, we'll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go. | Open Subtitles | حسنا نحن سنتفادى فينكلين و سنقابل رئيس القسم الجديد نهنئه و نصافحه و نغادر |