"القصة كاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the whole story
        
    • the full story
        
    You can tell Laverne the whole story over brunch. Open Subtitles بامكان اخبار لفيرن القصة كاملة على العشاء
    Maybe we'll find a solution in reading the whole story aloud. Open Subtitles لعلنا نجد حلاً بعد قراءة القصة كاملة بصوت عال
    Believe me when I tell you it would take about that much time for us to tell the whole story. Open Subtitles صدقيني، لا نملك وقتاً كافياً لسرد القصة كاملة
    Because while that video was shocking, it didn't tell the whole story. Open Subtitles لأنه رغم ان ذلك الفيديو كان صادماً لم يقم برواية القصة كاملة
    See, she was frightened -- couldn't give me the full story. Open Subtitles أنظر ، لقد كانت مرتعبة لم تستطع أعطائي القصة كاملة
    Don't go making accusations when you don't know the whole story. Open Subtitles لا تذهب وتوجه الاتهامات وانت لا تعرف القصة كاملة
    No, it's not. I need the whole story. Open Subtitles لا ، لم ينتهي أنا أحتاج لمعرفة القصة كاملة
    You put my life at risk by not telling me the whole story, Agent Landon, and I think I deserve to know why. Open Subtitles لقد عرضتِ حياتي للخطر بعدم إخباري القصة كاملة يا عميلة لندن وأعتقد أني استحق معرفة السبب
    I'm gonna go home, get a good night's sleep, and then tomorrow I'm gonna find out what the whole story is. Open Subtitles اريد الذهاب للمنزل و انام نوم جيداً و غداً، سأعرف القصة كاملة
    I'm gonna ask you now to tell the whole story as though I don't know the story from the very beginning to the very end. Open Subtitles سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة من البداية إلى النهاية
    Can you describe the whole story from the beginning until now in your own words? Open Subtitles هل يمكنك شرح القصة كاملة من البداية للنهاية بكلماتك الخاصة؟
    I didn't like to bore you until I knew the whole story. Open Subtitles لا أريد أن أشعركِ بالملل حتى أعرف القصة كاملة
    I'm afraid you'll have to tell us the whole story this time, not just enough to keep yourself alive. Open Subtitles أخاف أن أخبرك أننا نريد سمع القصة كاملة وليس القليل منها حتى تعيش
    Gave him the whole story. Open Subtitles لقد تحدثت مع المراسل الصحفي وأعطيته القصة كاملة
    We got hit over the head with it on Greta. But the truth is, we hadn't been told the whole story. Open Subtitles ولكن الحقيقية هي ، أننا لم نروِ القصة كاملة
    Well, that's not entirely the whole story, is it? Open Subtitles حسناً ، هذه ليست القصة كاملة ، أليس كذلك؟
    It's probably best you don't know the whole story. Open Subtitles لذلك ربما من الأفضل ألا تعرف القصة كاملة ، أتفهمني؟
    Patient didn't tell me the whole story, but he did say he'd be thrilled if we didn't cash this. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال
    But if we are to be privileged to hear the facts of what has happened to East Timor, then let us have the full story. UN ولكن إذا كان لنا شرف الاستماع الى حقائق ما وقع لتيمور الشرقية، فلتسمحوا لنا بأن نسرد القصة كاملة.
    Everything I grew up believing was wrong, and I ran before I got to hear the full story. Open Subtitles كل ما كنت اعرفه بصغري كان غير صحيح وهربت قبل ان اسمع القصة كاملة
    You wanted to know what happened. I'm just giving you the full story. Open Subtitles لقد أردتي معرفة ما حدث أنا فقط أطلعك على القصة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus