"القطرية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • country or
        
    • national or
        
    • country and
        
    • country-specific or
        
    • country- or
        
    • radial ply or
        
    Therefore, monitoring and auditing from headquarters, in addition to that of country or field offices, is common practice. UN ولذلك، جرت الممارسة أن يقوم كل من المقر والمكاتب القطرية أو الميدانية بعملية الرصد ومراجعة الحسابات.
    Agencies, funds and programmes with country or regional offices have taken measures to increase their local institutional capacity. UN واتخذت الوكالات والصناديق والبرامج بالاشتراك مع المكاتب القطرية أو الإقليمية تدابير لزيادة قدراتها المؤسسية المحلية.
    The AIDS pandemic does not respect country or regional borders, and it presents a global problem. UN إن وباء الإيدز لا يراعي الحدود القطرية أو الإقليمية، وهو يمثل مشكلة عالمية.
    However, the recent financial crisis shows that sustained progress cannot be taken for granted, and that in today’s economy the ramifications of a national or regional financial crisis can quickly spread throughout the globe. UN بيد أن اﻷزمة المالية اﻷخيرة أوضحت أن التقدم المطرد لا يمكن اعتباره أمرا مسلما به وأن تداعيات اﻷزمات المالية القطرية أو اﻹقليمية يمكن، في اقتصاد اليوم، أن تنتشر بسرعة لتعم الكرة اﻷرضية بأكملها.
    He or she will be responsible for: designing and putting into effect various country and region-specific policing initiatives; developing and implementing systems and methods of operations within the Division; and contributing to the daily management of the Division by supervising its staff. UN وسيتولى مسؤولية تصميم وإنفاذ شتى مبادرات الشرطة القطرية أو المحددة بمنطقة، ويضع وينفذ نظما وأساليب للتشغيل داخل الشعبة، ويساهم في الإدارة اليومية للشعبة بالإشراف على موظفيها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعادة ما تأخذ الشركة في اعتبارها، لدى اتخاذ هذا القرار، المخاطر القطرية أو الإقليمية التي ينطوي عليها الأمر.
    None of the six annual reports provided an overview of nor referred to the objectives set out in the relevant country or regional plans. UN ولم يقدم أي من التقارير السنوية الستة عرضا مجملا أو تنويها للأهداف المبينة في الخطة القطرية أو الإقليمية الخاصة به.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    Operational entities have pointed to the difficulties of headquarters monitoring of progress in country or regional offices. UN وأشارت الكيانات التنفيذية إلى الصعوبات التي يواجهها المقر في رصد التقدم في المكاتب القطرية أو الإقليمية.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار فإنها تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    In making this decision, a corporation would normally take into account the relevant country or regional risks involved. UN وعندما تتخذ الشركة هذا القرار، تضع في اعتبارها عادة المخاطر القطرية أو الإقليمية ذات الصلة التي ينطوي عليها.
    Of that total cost, $602,438 was charged to the programme budget of country or regional offices. UN وحُمّل من هذه التكاليف الإجمالية مبلغ 438 602 دولارا على الميزانية البرنامجية للمكاتب القطرية أو المكاتب الإقليمية.
    There is a range of intermediate options, all of them using country or global databases. UN وثمة طائفة من الخيارات الوسيطة، تستعمل جميعها قواعد البيانات القطرية أو العالمية.
    Implementation. By national or regional partners, UNDP country offices, regional centres, subregional resource facilities or headquarters. UN التنفيذ - يضطلع به الشركاء الوطنيون أو الإقليميون، ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القطرية أو مراكزه الإقليمية أو مرافق موارده دون الإقليمية أو مقره.
    The Executive Director may approve budgets on either an annual or multi-year basis, in accordance with the strategic plan, to cover expenses that may be incurred with respect to country and intercountry projects financed from the UN-Women account, and shall in each case be subject to the availability of funds. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الميزانيات على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقا للخطة الاستراتيجية، من أجل تغطية المصروفات التي قد تُتكبد فيما يتعلق بالمشاريع القطرية أو المشتركة بين البلدان الممولة من حساب هيئة الأمم المتحدة للمرأة. وتخضع هذه الميزانيات في كل حالة على حدة لمدى توافر الأموال.
    With a view to strengthening the work of the Organizational Committee, we propose establishing an annual timetable of formal meetings, leaving room for the flexibility to accommodate as many informal meetings as might be deemed necessary, in either the country-specific or another format. UN ولتعزيز عمل اللجنة التنظيمية، نقترح وضع جدول زمني للاجتماعات الرسمية، يفسح المجال لتحقيق ما يلزم من مرونة لاستيعاب أكبر عدد من الاجتماعات غير الرسمية التي قد تراها ضرورية، سواء بصيغة الاجتماعات القطرية أو بصيغة أخرى.
    Examples include country- or sector-specific workshops or expert panels and the dissemination of well-documented case-studies, the results of which would be made available to the Commission. UN ومن اﻷمثلة على سبل القيام بذلك عقد حلقات العمل أو تنظيم أفرقة الخبراء القطرية أو التي تتناول قطاعات محددة، ونشر دراسات الحالة المزودة بالوثائق بصورة جيدة، وإتاحة ما يتم التوصل إليه من نتائج للجنة.
    " Belt " (9) applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. UN " Belt الحزام " (9) يطبق على الثنيات نصف القطرية أو الإطار مائل الحزام ، ويعني الثنية أو الثنيات من المادة أو المواد الموجودة تحت سطح الإطار، والتي توضع بدرجة كبيرة في اتجاه خط الوسط لسطح الإطار لتقييد الهيكل في الاتجاه المحيطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus