"القفص" - Traduction Arabe en Anglais

    • cage
        
    • Coop
        
    • cages
        
    • cell
        
    • caged
        
    • the crate
        
    • box
        
    • ribcage
        
    • Al Qafas
        
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Each volume of the crystalline cage hosted 164 volumes of methane. UN ويضم كل حجم من القفص البللوري 164 حجما من الميثان.
    Live in this cage for you, and not breathe for you? Open Subtitles ليف في هذا القفص من أجلك ولا تتنفس من أجلك
    You can't win this one because of the stupid cage level. Open Subtitles لا يمكن أن يفوز هذا واحد بسبب مستوى القفص غبي.
    Other than having some really bad-ass moves in the cage. Open Subtitles بخلاف وجود بعض التحركات حقا سيئة الحمار في القفص.
    Let it breathe. Don't keep that tiger in a cage. Open Subtitles وفري التهوية لمهبلك لا تتركي ذلك النمر حبيس القفص
    You bad girl, chewing through your cage like that. Open Subtitles أيتها الفتاة السيئة خائفة جداً من القفص طبعاً
    This is the rib cage of a healthy 10-year-old girl. Open Subtitles هذا شكل القفص الصدري لفتاة طبيعية في سن العاشرة
    Please set all systems in cage 6 to phase three. Open Subtitles الرجاء تغيير كل أنظمة القفص السادس إلى المرحلة الثالثة
    That is an escape-proof cage certified by the city government. Open Subtitles هذا القفص مضاد للهروب معتمد من قبل حكومة المدينة.
    One of them sat in this cage for four days. Open Subtitles أيضاً أحد الشبان أمضى أربعة أيام جالساً في القفص.
    Since she raised it from that time... my wife strongly insisted... and didn't let the cage go. Open Subtitles وبما أنها ربّتها ..منذ ذلك الحين ..فإن زوجتي ألحّت عليه بشدة ولم تترك القفص يذهب
    Always leave the cage door open... so the bird can return. Open Subtitles دائما إترك باب القفص مفتوحا لكي يتمكن الطير من العودة
    Maybe you wanna reconsider keeping me in this cage. Open Subtitles ربما ستريد إعادة التفكير بإبقائي في هذا القفص
    Yeah, well, while you were starting your cage fight in there, my cop friends made an arrest. Open Subtitles حسنٌ، بينما كنت تقدح شرارة قتال القفص ذاك أصدقائي الشُرطيين أجروا عملية ضبط و إحضار.
    You'll be inside the cage an hour for every dog. Open Subtitles مقابل كل كلب أطلقت سراحه ستقضي ساعة في القفص
    You have seen the gilded cage we live within. Open Subtitles لقد رأيت القفص المطلي بالذهب الذي نعيش فيه
    - Oh, darling put the animals in the cage so people can eat without them jumping on the food? Open Subtitles عزيزي , هلاّ وضعت الحيوانات في القفص حتى يستطيع الناس تناول الطعام بدون أن يقفزوا على الأكل
    I told you you should've stayed behind a desk, Coop. Open Subtitles قلت لك يجب عليك لقد بقي وراء مكتب، القفص.
    It's a little early for batting cages, don't you think? Open Subtitles الوقت مبكر لأن تلعب لعبة القفص الا تعتقد ذلك؟
    Sir we have elevated levels in holding cell 4. Open Subtitles سيَدي، هناك مستويات مرتفعة في الضغط على القفص الرابع
    Some animals are not meant to be caged, Martin. Open Subtitles بعض الحيوانات لم تخلق لتكون حبيسة القفص ,مارتن
    the crate we found the chrysalis in was one of two items registered to the Japanese Vessel Miyazaki, out of Hokkaido. Open Subtitles القفص الّذي وجدناه هو أحد غرضين خاصين بسفينة يابانيّة تدعى نيازاكي
    You're going into the box until the threat is neutralized. Open Subtitles أنت ستذهب إلى القفص .حتى يتم تحييد هذا التهديد
    I can't see where his lungs end and his ribcage begins. Open Subtitles لا استطيع ان احدد نهاية رئتيه و بدايه القفص الصدرى
    Hassam Salman Al Qafas was reportedly arrested without a warrant, on 17 October 1998, during an early morning raid at his house. UN وأفيد بأن حسن سلمان القفص أوقف بدون أمر توقيف في 17 تشرين الأول/أكتوبر 1998 في هجوم شُنّ في الصباح الباكر على بيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus