They sometimes bring in supplies at the back of the castle. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة. |
You have no idea how lucky you are, Mr. castle. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم كنت محظوظا، والسيد القلعة. |
And eventually, they moved into the same castle together. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف إنتقلا للعيش في نفس القلعة |
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853. | Open Subtitles | لأنني لم أر هذه الكلمة منحوتة في الجدران من القلعة في جلوسيسترشاير، إنجلترا، في عام 1853. |
How many government employees does Citadel control right now? | Open Subtitles | كم عدد موظفي الحكومة لا تحكم القلعة الآن؟ |
Yeah, I tried to make the fort look fully manned. | Open Subtitles | نعم لقد حاولت جعل القلعة تبدوا وكأنها مليئة بالرجال |
All right, White castle on the way home, baby. | Open Subtitles | حسنًا،مطعم القلعة البيضاء في طريقنا للمنزل يا صغيرتي |
So Catholics in that castle built a network of secret tunnels to get priests in and out. | Open Subtitles | لذا احتمى الكاثوليك في هذه القلعة وقاموا ببناء شبكة من الأنفاق السرية لدخول وخروج الكهنة. |
Without the Vale, Ramsay Bolton would still hold this castle. | Open Subtitles | دون فيل، رامزي بولتون لا يزال يحمل هذه القلعة. |
No more real than those explosives outside the castle. | Open Subtitles | لا أكثر واقعية من تلك المتفجرات خارج القلعة |
I have a trusted servant waiting south of the castle with horses. | Open Subtitles | لدي رجال اثق بهم ينتظرون بجهه الجنوب من القلعة مع الاحصنه |
You turned Fen into a rat, along with half the castle. | Open Subtitles | حولت فين إلى فأر، جنبا إلى جنب مع نصف القلعة. |
He went charging off through the castle to tell everyone. | Open Subtitles | و اوصى كل من فى القلعة ان يتوارثوا حكايته |
That means the White castle should be right around the corner. | Open Subtitles | هذا يعني أن القلعة البيضاء هنا مباشرة حول هذه الزاوية |
No woman ever wants to go to the Magic castle. | Open Subtitles | لا إمرأة تريد أبدا أن تذهب إلى القلعة السحرية. |
It was the plywood castle that we first... well, you know. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى في القلعة الخشبية .. تعرفين ما اعني |
I meet the Abbess in the castle in an hour. | Open Subtitles | . سوف أقابل رئيسة الدير فى القلعة بعد ساعة |
Yeah, you could blow up the entire castle with that stuff. | Open Subtitles | . نعم ، يمكنك أن تفجر القلعة بالكامل بتلك المادة |
Just a signal. Definitely alien in origin. Diagonal right, towards the castle. | Open Subtitles | ،فقط إشارة، بالتأكيد فضائي المنشأ على يمينكما بخط مستقيم، ناحية القلعة |
Had to create some new scheme to keep Citadel running. | Open Subtitles | وكان لإنشاء بعض مخطط جديد للحفاظ على القلعة التوالي. |
These operations ended in the death of several hundred prisoners inside the fort. | UN | وانتهت هذه العمليات بوفاة عدة مئات من السجناء داخل القلعة. |
Now we have no way to find the Black Fortress. | Open Subtitles | الان لايوجد لدينا اي طريقه لنجد بها القلعة السوداء |
At 2150 hours occupation forces at Qal`at al-Shaqif (chateau de Beaufort) fired illumination flares over the surrounding area. | UN | - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في قلعة الشقيف قنابل إنارة فوق محيط القلعة. |
But I'm right. rook to d1 is the best move. | Open Subtitles | انا محق القلعة الى دي 1 هي الحركة الافضل |
..aren't the only one's who'll lose their lives. But the innocent and helpless.. ..residents who live in the palace will die too. | Open Subtitles | لكن آلاف الابرياء سوف يقتلون ممن يعيشون داخل القلعة |
Sheik Abdul-Amir Al-Jamri was currently said to be in detention at the Al-Qala Prison in Manama, where he had reportedly been held since his arrest in January 1998. | UN | ويقال إن الشيخ عبد الأمير الجمري يوجد حالياً في الاحتجاز بسجن القلعة بالمنامة الذي يُحتجز فيه على ما يزعم منذ إيقافه في كانون الثاني/يناير 1998. |