"القلعةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • castle
        
    • fortress
        
    The late lord destroyed Lord Suwa who owned this castle. Open Subtitles اللورد الراحل حطّمَ اللّورد سوا الذي إمتلكَ هذه القلعةِ
    Eventually I will inherit this castle and country. Open Subtitles في النهاية أنا سَأَرِثُ هذه القلعةِ والبلاد
    he lives in the big castle up the road from here. Open Subtitles يَعِيشُ في القلعةِ الكبيرةِ فوق الطريقِ مِنْ هنا.
    The voodoo man, who tricked me into going to the castle. Open Subtitles سَحرَ الرّجلَ، الذي خَدعني في أن أَذْهبُ إلى القلعةِ.
    Take the princess outside the fortress, now! Open Subtitles إحمَ الأميرةَ إخرجْ من هذه القلعةِ مَعها
    Go to Ireland, depose the staff at the castle, Open Subtitles إذهبْ إلى إيرلنده،ازيليُ الاشياء في القلعةِ
    We're not goin'anywhere. We're gonna stay right here and compete with castle World. Open Subtitles لذا نحن لن نذهب الى اى مكان سوف نبقى هنا ونتنافسَ مع عالمِ القلعةِ.
    There are secrets about this castle even you don't know, Xanatos. Open Subtitles هناك أسرار حول هذه القلعةِ حتى أنت لا تَعْرفُ، Xanatos.
    Before the castle was destroyed, foreigners were welcome. Open Subtitles قبل القلعةِ حُطّمتْ، الأجانب كَانوا مرحباً.
    It's reported that 13th General is - drinking all day and sleeping in castle now. Open Subtitles وقد قيل بأنّ الجنرال الثلاث عشْر يَشْربُ طِوال النهار. الآن هو نائم في القلعةِ.
    The women in the castle and park dress like this. Open Subtitles النِساء في القلعةِ والمتنزهِ بيلبسوا كدة
    She understood that her attachment to René, her days at the castle, her hardships, were the surest way to take her to him she loved. Open Subtitles لقد فَهمتْ بأنّ إرتباطها إلى رينيه أيامها في القلعةِ و مشاقها كَان الطريقَ الأكّيدَ لأَخْذها إلي من أحبّتْ
    Let him. We will take over this castle with our own hands. Open Subtitles دعْه نحن سَنُسيطرُ علي هذه القلعةِ بأيدينا الخاصةِ
    In a tumbled-down old tower in the most miserable old castle in all Christendom, that's where. Open Subtitles في وسط برج قديم في القلعةِ القديمةِ الأكثر بؤساً تلك حيث نحن
    The vengeful Turks shot a message into the castle. Open Subtitles الأتراك الحقودون اطلقوا رسالة إلى القلعةِ.
    I don't want to leave the castle unprotected. Open Subtitles أنا لا أُريدُ لتَرْك القلعةِ غير محميةِ.
    They were leading the horses to decoy us from the castle. Open Subtitles هم كَانوا يَقُودونَ الخيولَ لخَدْعنا مِنْ القلعةِ.
    I learned about the castle and you six from an ancient book that recently came into my possession. Open Subtitles تَعلّمتُ حول القلعةِ وأنت ستّة مِنْ كتابِ قديمِ الذي مؤخراً صارَ في حيازتي.
    This isn't like the elevators back at the castle. Open Subtitles هذه لَيستْ مثل المصاعدِ الظهر في القلعةِ.
    The Iga have won. Go to the castle... Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH907000\3cHFFFFFF\b1\} الإيجا رَبحَت إذهبْ إلى القلعةِ
    You lead me to the Black fortress, I'll use it soon enough. Open Subtitles َقُودُني إلى القلعةِ السوداءِ، سَأَستعملُه قريباً بما فيه الكفاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus