"القليله الماضيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • past few
        
    • last few
        
    • last couple
        
    I noticed nothing unusual in the past few days. Open Subtitles لم الاحظ شيئاً عليه في الأيام القليله الماضيه.
    So... our circle's gotten a little smaller these past few days, yes, but though less in number... Open Subtitles اذاً , دائرتنا اصبحت أصغر بقليل؟ فى الأيام القليله الماضيه ,أجل , لكن على الرغم أن العدد أقل
    I'm assuming that you haven't eaten that much in the past few days, which lowered it to dangerous levels. Open Subtitles أفترض انك لم تأكل كثيراً خلال الايام القليله الماضيه مما جعلك تصل الي هذه المرحله الخطره
    Only in the last few months, and, um, trouble remembering things. Open Subtitles فقط منذ الاشهر القليله الماضيه و مشاكل في تذكر الاشياء
    The last few days have shown me I left the right person in charge of the residents. Open Subtitles الايام القليله الماضيه اثبتت انني تركت الشخص المناسب مسؤولا عن المقيمين.
    Yeah, and, honestly, for the last few days, you've seemed unusually giddy. Open Subtitles اجل , وبصراحه, في الايام القليله الماضيه تبدين طائشه على نحو غير عادي
    It means so much to me that so many of you came back on such short notice to celebrate the past few years. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه
    In the past few days since my in-laws brought me home, Open Subtitles فى الأيام القليله الماضيه منذ ان قام والدا زوجي بجلبي للمنزل،
    We've really come a long way in the past few weeks. Open Subtitles إننا حقاً مررنا بشوط طويل خلال الأسابيع القليله الماضيه
    "I've been such a fucking chapstick these past few weeks Open Subtitles لقد كنت لئيما جداً في الاسابيع القليله الماضيه
    In the past few weeks, I received four IMs, each from a different computer, and in four separate locations. Open Subtitles . . في الأسابيع القليله الماضيه استلمت اربع رسائل نصيه كل واحده من جهاز مختلف
    You must have wrote only one song in the past few years. Open Subtitles لابد أنك كتبت اغنية واحدة فقط في السنوات القليله الماضيه
    These past few days have been a bother. Open Subtitles انتِ اصبحتِ مزعجة في الايام القليله الماضيه
    I've been gone the past few fucking days. Open Subtitles لم أكن حتي متواجد في الايام القليله الماضيه
    Well, I appreciate the hospitality these past few days, but I'best be getting back to my place. Open Subtitles حسناً .. أنا أقدر الضيافه لـ الايام القليله الماضيه لكن انا أفضل أن أعود إلى منزلي
    Well, same can't be said for whoever he called in the last few days. Open Subtitles حسنا لا يمكننا قول المثل أيا كان من اتصل به فى الأيام القليله الماضيه
    So for the last few months, you thought you were talking to the Divine. Open Subtitles اذن خلال الاشهر القليله الماضيه انت اعتقدت انك تتكلم مع القدير
    The last few days, I've had a headache. Open Subtitles في الايام القليله الماضيه عانيت من الصداع
    You've been through a lot in the last few days. I understand how you can forget things Open Subtitles لقد مررت بالكثير خلال الأيام القليله الماضيه أتفهم كيف يمكنك نسيان أشياء
    I'm sorry about how all that went down the last few months. Open Subtitles آسف لما آلت إليه الأمور في الأشهر القليله الماضيه
    'It's a new, evolving field of study'that has really taken off in the last few years.' Open Subtitles هذا مجال جديد و متطوّر من الدراسات و التي أنطلقت في السنوات القليله الماضيه
    For the last couple of weeks, and if that is the... Open Subtitles للأسابيع القليله الماضيه و إذا كان هذا السبب أنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus