I got to the top by myself. No one helped me, so don't stand there and try and tell me... | Open Subtitles | لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل |
Probably taking me on top of the hill and shoot me. | Open Subtitles | اخذني عند القمه و من الممكن ان يطلق عليا النار |
They were the top guys of the Hong Kong Triad. | Open Subtitles | لقد كانوا رجال القمه لمجموعة المثلث في هونج كونج |
Well, this is the top, and there's nothing here. | Open Subtitles | حسنا هذه هي القمه ولا يوجد شئ هنا |
NCIS have a rep at the summit? | Open Subtitles | هل ان سى اى اس لديها ممثل فى القمه التى تجرى؟ |
They get out long before he does, and Dunning's partner rises to the top. | Open Subtitles | يخرجون قبل ان يخرج هو بكثير وشريك داننيج يعلو الي القمه |
(sighs) All right, stupid, tiny, Goth bitch, let's see if you've put me over the top. | Open Subtitles | حسنا ياقوطيه صغيره غبيه لنرا اذا وضعتيني في القمه |
Eiffel "became furious and killed" Everyone from top to bottom | Open Subtitles | "إيفيل" ثارت ثائرته و قتل الجميع من القمه للقاع |
You gotta start on top, huh? You gotta be an entrepreneur. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبدأ من القمه , يجب عليك ان تكون مبادر في كل شيء |
The guy would screw anyone, so long as he came out on top. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يسمسر على اي شخص, طالما هو يعتلي القمه. |
You spend years trying to get to the top, then you got to lower yourself down and plant a fat kiss on some guy's ass. | Open Subtitles | تُنفق الكثير من السنوات للوصول إلي القمه ثم تقوم بإسقاط نفسك لأسفل وتترك قبله كبيره علي مؤخرة بعض الرجال |
Be silent or you'll reach the bottom of this mountain much quicker than you reached the top. | Open Subtitles | اُصمُت وإلا ستبلغُ قاع هذا الجبل أسرع مما وصلتَ إلى القمه |
You're the most successful person I know so I figured, why not start at the top, right? | Open Subtitles | ببساطه , أنت الرجل الأكثر نجاحا الذي أعرف لذلك تصورت لماذا لست على القمه , صحيح ؟ |
'Cause as soon as you get on top, that's when the shit start. | Open Subtitles | لأنه قريبا ستكون على القمه بالأعلى هذا عندما تبدأ |
I'm at the top of my game. I'm very close to the top. | Open Subtitles | إنني الآن في قمّة مجدي قريب جداً من القمه |
{\Sir, }12 teams of 2 have been armed and are searching top to bottom. | Open Subtitles | عدد 12 فريقِ مِنْ شخصين تم تسليحهم وهم يبحثون من القمه الى القاع |
Yeah, but you have one less body to step over on your way to the top. | Open Subtitles | نعم ، لكن من عليك ان تدوسهم لبلوغ القمه قد تنقص منهم شخص |
I know I'm biased, but I don't know how you're going to top last year. | Open Subtitles | أعلم أنني متحيز، ولكن لا أعرف كيف أصبحت في القمه العام الماضي |
At the summit, Your Majesty's daughter would be betrothed to the French dauphin. | Open Subtitles | في اجتماع القمه,سيتم خطبه بنت فخامتك من قِبل الفرنسي دوفين |
The apex is the speed at which you take the turn. | Open Subtitles | تهدئ باللفه حتى تصل القمه. |
I got him in the garage putting flags on the spires. | Open Subtitles | لقد وضعته في المرآب لـ وضع ليضع الأعلام في القمه |