"القنب" - Traduction Arabe en Anglais

    • cannabis
        
    • hemp
        
    • poppy
        
    • marijuana
        
    • jute
        
    • THC
        
    • pot
        
    • hempseed
        
    The use of cannabis in major markets of Western Europe and North America has also stabilized or declined. UN وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    Turkey noted the importance of a powerful monitoring institution, which would organize, control and regulate the licit cannabis plant cultivation. UN وأشارت تركيا إلى أهمية وجود مؤسسة رصد قوية تقوم بتنظيم ومراقبة زراعة نبتة القنب المشروعة ووضع ضوابط لها.
    Portugal reduced the use of cannabis and ecstasy among young people and the rate of deaths resulting from drug overdoses. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    Despite all these measures, we in Ireland have seen a gradual deterioration in the level of abuse, particularly of cannabis resin. UN وعلى الرغم من كل هذه التدابير، نرى في ايرلندا تدهورا تدريجيا في مستوى إساءة الاستعمال، وبخاصة بالنسبة لصمغ القنب.
    The main drug of abuse for the continent continues to be cannabis. UN ولا يزال القنب هو المخدر الرئيسي الذي يساء استعماله بالنسبة للقارة.
    cannabis eradication had expanded in Mexico, which supplied a large part of the illicit market in the United States. UN وقد توسع استئصال القنب في المكسيك، التي تزود قسطا كبيرا من السوق غير المشروعة في الولايات المتحدة.
    For the most part, after cannabis, ATS are the major illicit drugs of abuse in several countries of east and south-east Asia. UN وعموما فإن المنشطات الأمفيتامينية تأتي بعد القنب كعقاقير رئيسية غير مشروعة تُتعاطى في عدد من بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا.
    However, it is also significant that from the middle to the end of the 1990s, in several countries, abuse of cannabis increased considerably. UN غير أنه من الأهمية الاشارة الى أنه منذ منتصف التسعينات وحتى نهايتها سجل تعاطي القنب زيادة كبيرة في عدد من البلدان.
    In north Africa, in addition to the availability of cannabis resin, Egypt and Morocco have reported significant cannabis herb seizures in recent years. UN وفي شمال افريقيا، وعلاوة على توافر راتنج القنب، أبلغت مصر والمغرب عن ضبط كميات هامة من عشب القنب في السنوات الأخيرة.
    The main sources of cannabis resin continue to be Morocco and countries in south-west Asia, particularly Pakistan. UN ولا تزال المصادر الرئيسية لراتنج القنب هي المغرب وبلدان جنوب غربي آسيا، ولا سيما باكستان.
    Seizures of cannabis resin remained stable in recent years. UN وظلت ضبطيات راتينج القنب مستقرة خلال السنوات الأخيرة.
    Several countries, particularly in Africa, reported devoting considerable human and financial resources to the eradication of cannabis cultivation. UN وأفادت عدة بلدان، وبخاصة في أفريقيا، عن تخصيص موارد بشرية ومالية كبيرة للقضاء على زراعة القنب.
    cannabis continues to be the most widely abused drug. UN ويظل القنب المخدر الذي يُتعاطى على أوسع نطاق.
    Moving regional economies away from cannabis production required alternative solutions, and Morocco had introduced several major projects in that area. UN ويتطلب إبعاد الاقتصادات الإقليمية عن إنتاج القنب حلولا بديلة، وقد أدخل المغرب عدة مشاريع رئيسية في هذا المجال.
    Prevalence rates for cannabis are often far higher than for other drugs. UN وتفوق معدلات انتشار القنب في معظم الأحوال معدلات سائر المخدرات الأخرى.
    Problems associated with cannabis use were also evident in the overseas countries and territories in the Caribbean. UN كما توجد مشاكل واضحة ترتبط بتعاطي القنب في البلدان والأقاليم عبر البحار في منطقة الكاريبي.
    Global seizures of heroin remained stable, while seizures of cocaine, cannabis herb and synthetic stimulants registered some decline. UN وظلت مضبوطات الهيروين العالمية مستقرة بينما سُجل بعض الانخفاض في مضبوطات الكوكايين ونبتة القنب والمنشطات الاصطناعية.
    In Africa, interdiction of cannabis resin increased in Algeria and Morocco. UN وفي أفريقيا، ازداد الحجر على راتنج القنب في الجزائر والمغرب.
    A number of speakers referred to the need to implement alternative development plans to address illicit cannabis cultivation. UN وأشار عدد من المتكلمين إلى ضرورة تنفيذ خطط التنمية البديلة بغية التصدي لزراعة القنب غير المشروعة.
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنب
    Well,maybe if we had sold hemp clothing we wouldn't have gone bankrupt. Open Subtitles حسنا، لو بعنا بعض الثياب المصنوعة من خيوط القنب لما أفلسنا
    Although Canada's climate precludes the cultivation of either coca bush or opium poppy, we do produce cannabis, especially that which is grown indoors. UN وعلى الرغم من أن مناخ كندا يستبعد زراعة شجيرة الكوكا أو خشخاش اﻷفيون، فإننا ننتج القنب وخاصة الذي يزرع داخل البيوت.
    Multiple counts of marijuana possession. Then that first rape. Open Subtitles حيازة أضعاف من القنب الهندي ثم هذا الإغتصاب
    Of the trainees, 140 master craftsmen participated in advanced training workshops and, today, nearly 500 women are engaged in the production of jute fashion garments. UN ومن بين المتدربين، اشترك ١٤٠ معلما حرفيا في حلقات تدريبية متقدمة، وتعمل حاليا حوالي ٥٠٠ امرأة في إنتاج اﻷزياء المصنوعة من القنب.
    We've got a whole raft of new products we're working on with real THC. Open Subtitles لدينا الكثير من المنتجات التي نعمل عليها تحتوي على نبتة القنب
    Well, then maybe some blondies. These are cannabis-free, the pot corn isn't. Open Subtitles حسنآ ، إذن ربما بعض الحلوى هي خالية من نبات القنب
    So, the hair sample carried traces of beeswax and hempseed oil. Open Subtitles عينات الشعر حملت آثار لشمع العسل و زيت ذرة القنب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus