"القنينةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • bottle
        
    You always did have a bit of bottle, you. Open Subtitles أنت دائماً ما كَانَ عِنْدَكَ قليلاً مِنْ القنينةِ
    Greta the tittle-tattle prattled on about the little metal bottle. Open Subtitles جريتا، الدردشة ثرثرَ على حول القنينةِ المعدنيةِ الصَغيرةِ.
    Yet, there are only 18 pills missing from this bottle. Open Subtitles رغم ذلك، هناك 18 حبة وحيدة فقدان مِنْ هذه القنينةِ.
    This little darling is Phaenicia sericata, also known as the common green bottle fly. Open Subtitles هذا العزيزِ الصَغيرِ فينيشيا سيركاتا معروف كذلك بـ ذبابة القنينةِ الخضراءِ المشتركةِ
    Maybe it had something to do with this bottle. Open Subtitles لَرُبَّمَا كَانَ عِنْدَهُ شيءُ ليَعمَلُ بهذه القنينةِ.
    I think he polished off the wine at the scene straight from the bottle. Open Subtitles أعتقد تَخلّصَ من النبيذِ في المشهدِ مباشرة مِنْ القنينةِ.
    But we only have stocking bottle of it longs for. Open Subtitles لَكنَّنا عِنْدَنا تجهيز القنينةِ فقط منه يَشتاقُ إليه.
    I was thinking more like, "Whoever finds this bottle Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ مثل، "مَنْ يَجِدُ هذه القنينةِ
    That was because I cut my lip trying to open the bottle. Open Subtitles وذلك حدث لأني قمت بقُطِع شفتَي خلال محاولتي فَتْح القنينةِ.
    We tried calling the 800 number on the back of the bottle. Open Subtitles حاولنَا دَعوة الـ800 العددَ على ظهر القنينةِ.
    It was fun-- collecting bottle caps and learning how to play pool. Open Subtitles هو كَانَ مرحاً - جمع قبَّعاتِ القنينةِ ويَتعلّمُ كَيفَ يَلْعبُ بركةَ.
    Maybe you should shove this bottle where the sun don't shine. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ هذه القنينةِ حيث الشمس لا تُشرقْ.
    I think the last time was when you came over with that bottle of wine. Open Subtitles أعتقد آخر مَرّة كَانَ عندما جِئتَ بتلك القنينةِ مِنْ النبيذِ.
    In summary, Linda, the year listed on the bottle is not an expiration date. Open Subtitles في الخلاصةِ، ليندا، السَنَة أدرجتْ على القنينةِ لَيسَ تأريخَ إنتهاءِ.
    They'll put our names in the absent bottle. Open Subtitles هم سَيَضِعونَ أسمائَنا في القنينةِ الغائبةِ.
    The eye drop from this bottle will last the whole day but bring the bottle just in case Open Subtitles هبوط العينَ مِنْ هذه القنينةِ سَيَدُومُ اليومَ الكاملَ لكن يَجْلبُ القنينةَ في حالة
    I asked you to open the bottle, not to break the pot of ashes Open Subtitles أنا طَلبتُ مِنْك فَتْح القنينةِ لا ان تكْسرَ قدرَ الرمادِ
    Stabbed twice, once in the neck, once in the stomach, with that bottle. Open Subtitles طَعنَ مرّتين، عندما في الرقبةِ، عندما في المعدةِ، بتلك القنينةِ.
    And that wine was never sold by the case, only by the bottle. Open Subtitles وذلك النبيذِ ما كَانَ أبداً باعَ بالحالةِ، فقط بواسطة القنينةِ.
    I don't know which smells worse, him or the shit in the bottle. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أَيّ شئ أسوأ أَشتمُّ ريحاته هو أَو الزقان في القنينةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus