"القنّب" - Traduction Arabe en Anglais

    • cannabis
        
    Concerned about the number of young people reported to have sought treatment for substance abuse due to cannabis use in some countries, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدد الشباب المبلَّغ عن التماسهم العلاجَ من تعاطي مواد الإدمان المتمثلة في القنّب في بعض البلدان،
    Using alternative development programmes to reduce the cultivation of cannabis plants UN استخدام برامج التنمية البديلة في الحد من زراعة نبتة القنّب
    Increasing experimentation with cannabis among youth requires more investment in prevention and approaches that have proved themselves to be effective. UN ويتطلب تزايد إقبال الشباب على تجريب القنّب بين الشباب زيادة الاستثمار في الوقاية واتباع النُهُج التي أثبتت فعاليتها.
    3. Cannabis: availability of evidence of illicit use in Member States UN القنّب: توافر الأدلة على تعاطيه غير المشروع في الدول الأعضاء
    The surveys show that cannabis is the most widely used illicit drug throughout Western and Central Europe. UN وتُبيّن الدراسات أن القنّب هو أكثر المخدرات غير المشروعة تعاطيا في جميع أنحاء تلك المنطقة.
    cannabis cultivation occurred in all 10 regions of the country. UN وكانت زراعة القنّب موجودة في جميع مناطق البلد العشر.
    Apart from India itself, India identified Nepal as a source country for cannabis herb, as well as cannabis resin, in 2007. UN وقد حدّدت الهند، إلى جانبها هي ذاتها، نيبال بلداً مصدرياً لعشبة القنّب علاوة على راتنج القنّب في عام 2007.
    Governments should be encouraged to carry out authoritative surveys of the extent of cannabis plant cultivation within their territories. UN ينبغي تشجيع الحكومات على إجراء دراسات استقصائية ذات حجّية عن مدى انتشار زراعة نبتة القنّب داخل أقاليمها.
    Qatar reported that it had taken no action in this regard, since cannabis was not cultivated in that country. UN وأفادت قطر بأنها لم تتخذ أي إجراء في هذا الشأن لأن القنّب لا يُزرع في ذلك البلد.
    cannabis continued to be cultivated in most countries worldwide. UN وقد استمرت زراعة القنّب في غالبية بلدان العالم.
    cannabis cultivation occurred in all 10 regions of the country. UN وكانت زراعة القنّب تمارس في جميع مقاطعات البلد العشر.
    Swaziland reported an increase in the cultivation of cannabis in 2009. UN وأبلغت سوازيلند عن زيادة في زراعة القنّب في عام 2009.
    See figure V. Africa accounted for 12 per cent of global cannabis herb seizures in 2007, and 14 per cent in 2008. UN وبلغ نصيب أفريقيا 12 في المائة من المضبوطات العالمية لعشبة القنّب في عام 2007، و14 في المائة في عام 2008.
    Nevertheless, trafficking of cannabis herb across borders and between continents does occur. UN ومع ذلك يمارس الاتجار بعشبة القنّب عبر الحدود وما بين القارات.
    Meetings should be organized in order to focus attention on the cultivation of and illegal trafficking in cannabis. UN وينبغي عقد اجتماعات من أجل تركيز الاهتمام على زراعة القنّب والاتجار به على نحو غير مشروع.
    Seizures of cannabis herb increased, whereas seizures of cannabis resin decreased. UN وازدادت ضبطيات عشبة القنّب في حين تراجعت ضبطيات راتنج القنَّب.
    The Americas continued to report the largest amount of seized cannabis herb. UN وما زالت القارة الأمريكية تُبلغ عن أكبر المضبوطات من عُشبة القنّب.
    According to Indian authorities, 81 per cent of the cannabis herb seized originated in India and the remainder originated in Nepal. UN وطبقا للسلطات الهندية، فإنَّ مصدر 81 في المائة من عُشبة القنّب المضبوطة هو الهند، أمّا الكمية الباقية فمصدرها نيبال.
    The majority of these cannabis resins came from Morocco. UN وكان مصدر غالبية راتنج القنّب المضبوط هو المغرب.
    Morocco and Afghanistan remain the major contributors of cannabis resin. UN وما زال المغرب وأفغانستان هما المساهميْن الرئيسيين براتنج القنّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus