Russian naval forces also attacked Georgia and destroyed Georgian Coast Guard ships. ? | UN | وقامت القوات البحرية الروسية أيضا بمهاجمة جورجيا ودمرت سفنا تابعة لخفر السواحل الجورجية. |
Missiles launched by naval forces might also have been used. | UN | ومن المحتمل أيضا أنه قد استخدمت صواريخ أطلقتها القوات البحرية. |
The International Contact Group also welcomed the regional efforts made to address the problem as well as the work of international naval forces. | UN | كما رحب فريق الاتصال الدولي بالجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة المشكلة وبالعمل الذي تضطلع به القوات البحرية الدولية. |
Lebanese Navy personnel continued to develop their capabilities through the conduct of nine on-the-job training exercises in maritime interdiction operations. | UN | واستمر أفراد القوات البحرية اللبنانية في تطوير قدراتهم من خلال إجراء تسعة تدريبات عملية تتعلق بعمليات الاعتراض البحرية. |
The Sri Lanka Navy had also initiated similar measures. | UN | واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة. |
UNIFIL and Lebanese Maritime Forces also continued their joint training programme. | UN | كما واصلت القوات البحرية اللبنانية والتابعة لقوة الأمم المتحدة برنامجهما التدريبي المشترك. |
I welcome the close cooperation and coordination between the various naval forces and the merchant ships transiting the area. | UN | وأنا أرحب بالتعاون والتنسيق عن كثب فيما بين مختلف القوات البحرية والسفن التجارية التي تعبر المنطقة. |
In this regard, it urged the UN Security Council to reach out to the international naval forces present in the region to enforce the blockade. | UN | وحث في هذا الصدد مجلس الأمن على ربط الاتصال مع القوات البحرية الدولية الموجودة في المنطقة قصد تفعيل الحصار. |
En route, the United States naval forces at Soorbya Oilfield inspected the tanker on the same day. | UN | وفي الطريق قامت القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة في حقل النفط سوربيا بتفتيش الناقلة في اليوم نفسه. |
She hoped that the naval forces would leave the island by 2003. | UN | وأعربت عن الأمل في أن القوات البحرية ستغادر الجزيرة بحلول عام 2003. |
(j) Escorts for oil tankers provided by the naval forces; | UN | ي - المرافقة لناقلات النفط من قبل القوات البحرية. |
The authors allege that the naval forces have given no official response as to the detention and disappearance of Raúl David Álvearez Gutiérrez. | UN | وزعم مقدمو الطلب أن القوات البحرية لم تقدم رداً رسمياً على احتجاز واختفاء راؤول غوتييريس. |
The official informed him that Armando Humberto del Bosque Villareal had not been detained by the naval forces, but that he had seen him driving towards Nuevo Laredo. | UN | وأخبره المسؤول أن ابنه لم يحتجز من قبل القوات البحرية بل إنه شاهده يقود سيارته باتجاه نويفو لاريدو. |
The naval forces have not responded to the accusations of detention and disappearance and have denied involvement in the events. | UN | ولم ترد القوات البحرية على اتهامات التوقيف والاختفاء ونفت تورطها في الأحداث. |
The Navy and Air Force coordinate training for their own personnel. | UN | ويقوم فرع القوات البحرية وفرع القوات الجوية بتنسيق تدريب أفرادهما. |
An agreement with the Navy was reached that would allow direct access from Route 5 to the school. | UN | وقد تم التوصل إلى اتفاق مع القوات البحرية سيسمح بالوصول المباشر من الطريق ٥ إلى المدرسة. |
The Royal Malaysia Navy and Air Force provide sea and air surveillance. | UN | وتتولى القوات البحرية والجوية الملكية الماليزية القيام بعمليات الاستطلاع البحرية والجوية. |
Even the biggest, baddest Navy Seals have war buddies. | Open Subtitles | حتى أكبر وأسوأ القوات البحرية تملك رفاق حرب |
Go pay more at other daycare if yöu don't like Navy TV. | Open Subtitles | إدفع أكثر في الحضانات الأخرى لو لم تحب تلفاز القوات البحرية |
This would ideally be provided by a dedicated maritime force provided by a troop-contributing country or through a formal arrangement with one of the existing Maritime Forces in the area. | UN | وأمثل الطرق لتوفير ذلك هو تخصيص قوة بحرية يوفرها أحد البلدان المساهمة بقوات أو عن طريق ترتيب رسمي يُبرم مع إحدى القوات البحرية المرابطة حاليا في المنطقة. |
I summon you here to group greet our swift Imperial navies home. | Open Subtitles | لقد جمعتكم هنا اليوم لنحتفل بعودة القوات البحرية الملكية إلى الوطن. |
In the marines, I trained at the expeditionary warfare school in ballistics... | Open Subtitles | تعلمت في القوات البحرية في كلية الحملات الحربية بقسم علم السلاح |
As a result of the exchange of artillery fire between KPA and ROKMC, two Republic of Korea civilians and two ROKMC personnel were killed. | UN | ونتيجة لتبادل نيران المدفعية فيما بين الجيش الشعبي الكوري والقوات البحرية لجمهورية كوريا، قتل مدنيان من جمهورية كوريا واثنان من أفراد القوات البحرية لجمهورية كوريا. |
The Maritime Task Force continued to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations, including combined maritime interdiction operations with the Lebanese Navy. | UN | وواصلت فرقة العمل البحرية تسيير الدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، بما في ذلك إجراء عمليات اعتراض بحري مشتركة مع القوات البحرية اللبنانية. |
I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver. | Open Subtitles | أنا عاشق، أنا مُقاتل و غطاس في القوات البحرية الأمريكية الفتاكة. |
The budget of the Department of the Navy, including the Navy and Marine Corps. | UN | ميزانية وزارة البحرية، بما في ذلك القوات البحرية وفيلق مشاة البحرية. |