It stressed that there was a need to reinforce the capacity of FARDC in that regard. | UN | وشددت على ضرورة تعزيز قدرات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في هذا الصدد. |
It also regretted the resistance to brassage of armed groups in FARDC in the eastern part of the country. | UN | كما أبدت أسفها لرفض بعض الجهات دمج الجماعات المسلحة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلد. |
FDLR has been subject to little military pressure from FARDC, in 2011, aside from joint operations of the Rwandan Defence Forces (RDF) and FARDC | UN | وقد تعرضت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لقليل من الضغط العسكري من قِبل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2011، علاوة على |
the FARDC soldiers are based in Dungu and are solely devoted to hunting LRA in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويتمركز جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في دونغو، وهم مجندون حصرا لملاحقة عناصر جيش الرب للمقاومة الموجودين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Involvement of the Congolese armed forces in gold exploitation | UN | ضلوع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أعمال استغلال الذهب |
The Group noted a large presence of FARDC in Mitwaba town, but none in the affected areas it visited in Mitwaba territory. | UN | ولاحظ الفريق وجود أعداد كبيرة من أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مدينة ميتوابا، ولكن لا وجود لهذه القوات في المناطق المتضررة التي زارتها البعثة في إقليم ميتوابا. |
MONUSCO has continued to support FARDC in conducting military operations in accordance with the Mission's conditionality policy. | UN | وقد واصلت البعثة دعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في القيام بعمليات عسكرية وفقا لسياسة المشروطية التي تتبعها البعثة. |
This conclusion is supported by the Group’s findings concerning the financing of armed groups and criminal networks within FARDC in the Kivus. | UN | وهذا الاستنتاج تؤيده النتائج التي توصل إليها الفريق بشأن تمويل الجماعات المسلحة والشبكات الإجرامية داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعتي كيفو. |
5 train-the-trainer sessions for gender focal points of FARDC in Kinshasa on gender and security sector reform | UN | تنظيم خمس دورات لتدريب المدربين لجهات تنسيق المسائل الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في مجال المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن |
It welcomed the mixage of General Laurent Nkunda's forces with FARDC in North Kivu and called for continued efforts towards a complete brassage of those forces. | UN | ورحبت بخلط قوات الجنرال لوران نكوندا مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيفو الشمالية ودعت إلى مواصلة بذل الجهود لدمج تلك القوات على نحو كامل. |
:: 5 train-the-trainer sessions for gender focal points of FARDC in Kinshasa on gender and security sector reform | UN | :: خمس دورات لتدريب المدربين لجهات تنسيق المسائل الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في مجال المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن |
Additional requirements related to the support of the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) in the east; fluctuations in exchange rates of the euro and Japanese yen against the United States dollar | UN | احتياجات إضافية تتعلق بدعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الشرق؛ وتقلبات أسعار صرف اليورو والين الياباني مقابل دولار الولايات المتحدة |
The report noted that arms and ammunition were offloaded for FARDC in close proximity to MONUC operations at the main apron of the airport. | UN | وأشار التقرير إلى أن الأسلحة والذخيرة أنزلت إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقة قريبة جداً من عمليات البعثة في ساحة خدمات الطائرات الرئيسية في المطار. |
The Group has separately interviewed three children who were abducted by FARDC in Kitchanga and used as porters in military operations. | UN | وأجرى الفريق مقابلات منفصلة مع ثلاثة أطفال اختطفتهم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيتشانغا واستخدمتهم حمالين في العمليات العسكرية. |
MONUC operations in support of FARDC in LRA-affected areas of the Democratic Republic of the Congo will continue in the near future. | UN | وستتواصل في القريب العاجل عمليات تلك البعثة لدعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المناطق المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUC, with its increased presence in the Kivus, will proactively support the FARDC in disarming FDLR and, in this connection, will use force to protect civilians. | UN | وبالنظر إلى حضورها المتزايد في مقاطعتي كيفو، ستدعم البعثة فعلا القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في نزع سلاح القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وفي هذا السياق، ستستخدم القوة لحماية المدنيين. |
In Bas-Uélé, MONUSCO transferred security responsibilities to the FARDC unit in the territory, which receives logistical support from the Mission, and closed its base at Dingila. | UN | وفي أويلي السفلى، نقلت البعثة المسؤوليات الأمنية إلى وحدة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الإقليم تتلقى الدعم اللوجستي من البعثة، وأغلقت قاعدتها في دينغيلا. |
19. During the reporting period, the Nduma défense du Congo (NDC), also known as Mayi-Mayi Cheka, attacked positions of the Congolese armed forces in North Kivu. | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شنَّت جماعة ندوما للدفاع عن الكونغو، المعروفة أيضاً بمايي - مايي شيكا، هجوماً على مواقع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كيفو الشمالية. |
Angola continues to train FARDC at Kitona Base, and South Africa is planning to conduct the last stage of its training programme. | UN | وتواصل أنغولا تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في قاعدة كيتونا؛ وتخطط جنوب أفريقيا لتنفيذ المرحلة الأخيرة من برنامجها التدريبي. |
Despite redeployment of FARDC to the area, the withdrawal of Forces de défense nationales du Burundi led to an increase in armed group activity. | UN | وعلى الرغم من إعادة نشر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في المنطقة، أدى انسحاب قوات الدفاع الوطنية البوروندية إلى زيادة في نشاط الجماعات المسلحة. |
It endorses its call for a cantonment of the security forces of both candidates and of FARDC troops in the province of Kinshasa, and for a ban on the circulation of armed individuals in this province. | UN | ويؤيد نداءها الداعي إلى تجميع قوات الأمن الموالية لكلا المرشحين وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الثكنات في إقليم كينشاسا، وكذلك حظر تنقل الأفراد المسلحين بحرّية في كنشاسا. |
75. After the shipment was seized by Customs agents in Aru, the cigarettes were secured by FARDC forces in Ariwara. | UN | 75 - وبعد مصادرة الشحنة بواسطة مندوبي الجمارك في أرو، تم تأمين السجائر بواسطة عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أريوارا. |