I'd like to say we'll come back later, but... | Open Subtitles | أود القول أننا سنرجع لاحقًا ولكن لا يمكنني |
Can't say we didn't have a good time last night. | Open Subtitles | لا يمكنكِ القول أننا لم نحظي بوقت جيد أمس |
Needless to say, we hope that those negotiations will be conducted under the auspices of the Conference, since that is what it exists for. | UN | وغني عن القول أننا نأمل أن تجري تلك المفاوضات برعاية مؤتمر نزع السلاح لأن ذلك يمثل الغرض من وجوده. |
It would be fair to say that we made considerable progress towards agreement on these key issues. | UN | ومن اﻹنصاف القول أننا أحرزنا تقدما كبيرا نحو التوصل الى اتفاق على هذه المسائل الرئيسية. |
Let no one say that we didn't complete the rituals | Open Subtitles | لنمنع أحد من القول أننا لم نكمل هذه الطقوس |
And if we hit a rough spot, instead of getting mad, just say, "Hey, we found a bug," | Open Subtitles | يمكننا القول أننا اكتشفنا خطأ في البرنامج بدل أن يستاء أحدنا من الآخر |
I'd say we gave up on each other. | Open Subtitles | أود القول أننا كلانا تخلى عن بعضنا البعض |
I'd say we make a pretty good team. | Open Subtitles | يمكنني القول أننا نصنع معًا فريقًا رائعًا |
Needless to say, we weren't surprised, but something tells me you weren't, either. | Open Subtitles | و غني عن القول, أننا لسنا متفأجئين, لكن هناك ما يشعرني أنك لست كذلك أيضاً |
Yeah, I have to say, we are a little disappointed. | Open Subtitles | أجل، علي القول أننا نشعر بخيبة أمل قليلاً |
I was thinking maybe we should say we're back together. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما علينا القول أننا عدنا معاً |
No, I can't say we did. | Open Subtitles | لا, لا أستطيع القول أننا فعلنا اذا هذا ما يحدث بيننا |
We will be able to say we saved a Jewish girl. | Open Subtitles | سنكون قادون القول أننا أنقذنا فتاة يهودية. |
Who's to say we don't live inside a vast black hole that the whole universe isn't inside one right now inside another universe? | Open Subtitles | من يمكنه القول أننا لا نعيش أصلاً داخل ثقب أسود ضخم ؟ وأن كوننا هذا كله ليس داخل أحد الثقوب الآن الذي يدور في كون آخر |
But I gotta say, we each got a bargain. | Open Subtitles | لكن يجب علي القول أننا حظينا بصفق ناجحه |
So now we can say we both went throught it. | Open Subtitles | الآن بامكاننا القول أننا مررنا به نحن الإثنان. |
Well, we've been talking more since your wedding, and I guess you could say we had a first date. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث معا منذ زواجك ويمكنك القول أننا خضنا ميعادنا الأول |
You can say that we're standing by our intelligence agencies and our military officials. | Open Subtitles | يمكننا القول أننا نثق بوكالاتنا الاستخباراتية و قواتنا المسلحة |
Now, I'm not gonna say that we were the life of every party, but we were. | Open Subtitles | أستطيع القول أننا كنا نجمَيّ كل حفلة كنا كذلك |
Can we say that we will talk about dating other people, but we won't actually date other people? | Open Subtitles | أيُمكننا القول أننا سنتحدّث عن مُواعدة الآخرين، لكننا لن نُواعدهم في الواقع؟ |