"القول أني" - Traduction Arabe en Anglais

    • say I
        
    • say that I
        
    • tell I
        
    Can't really say I'm buying the time-travelling skeleton thing. Open Subtitles لا أستطيع القول أني أحب هيكلي مسافري الزمن
    But in truth, I can't say I dislike this feeling. Open Subtitles لكن الحقيقة ليس باستطاعتي القول أني أمقت هذا الشعور.
    I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. Open Subtitles أظن بأن بإمكانك القول أني لم أحظّى بالكثير من الحظ مع المؤسسات الحكومية الكبيرة مؤخرًا
    I could say that I need help with my bookshelves. Open Subtitles بوسعي القول أني بحاجة إلى مساعدة في تنظيم الأرفف
    Can't say that I ever thought of myself like that. Open Subtitles لا يمكنني القول أني فكرت أنني كذلك من قبل
    You know, I can't say I've ever... met the right girl. Open Subtitles تعلمون ، لا أستطيع القول أني لم التقي بالفتاة المناسبة
    Okay, if anybody asks, you just say I'm in a routine closed-door meeting, okay? Open Subtitles إن سأل أي أحد، عليكم القول أني في اجتماع مغلق، حسنا؟
    I have to say, I'm surprised to see you display this much sentimentality. Open Subtitles .. عليً القول . أني تفاجئت لأرى هذا القدر من التعاطف
    I can't say I feel any guilt about it, really. Open Subtitles لا أستطيع القول أني أشعر بالذنب بشأن ذلك
    Sorry, guys... I ain't dog food. Can't say I didn't learn me some skill... Open Subtitles آسفة, رفاق أنا لست طعام كلاب. لا أستيع القول أني لم أعلّم نفسي بعض المهارة..
    I can't say I know any other American involved in that circle. Open Subtitles لا يمكنني القول أني أعرف أمريكي آخر مشارك بتلك الدائرة.
    The next morning, I'd like to say I felt better, that the little cheery e-mail update they sent us parents had eased my concerns. Open Subtitles في الصباح التالي، أود القول أني شعرت بتحسن وأن البريد الإلكتروني السعيد الذي أرسلوه للآباء أراح مخاوفي
    Actually, I was gonna say I'm really gonna need your parking pass. What? Open Subtitles في الحقيقة كنت أود القول أني حقا أريد تصريح وقوف السيارة
    I used to say I was the older sister since I came out first. Open Subtitles إعتدت دائما القول أني الاخت الكبرى منذ خرجت للحياة قبلها
    One might say I came home to find another man in my bed. Open Subtitles من الممكن القول أني عدت للبيت لأجد أحدهم استولى على سريري
    Yeah, I mean, everyone holds the elevator door for me, and just like Batman, I get to say I'm friends with the mayor. Open Subtitles نعم , أعني الجميع يمسك باب المصعد لي وتماما مثل الرَجٌل الوطواط يتسني لي القول أني صديقة العٌمدة
    I gotta say, I'm just real interested in who you are. Open Subtitles عليّ القول أني مهتمة جدًا لمعرفة من تكون.
    We knew how bad it would look, so we decided to just say that I went down to pee. Open Subtitles علمنا كيف كان الأمر ليكون لذلك قررنا القول أني ذهب للتبول وحسب
    I just want to say that I've had the best experience of my entire life in this room, and that I love these people more than anything. Open Subtitles أردت فقط القول أني قد خضت أفضل تجربة في حياتي داخل هذه الغرفة، وأني أحب هؤلاء الأشخاص أكتر من أي شيء.
    I just wanted to say that I am so excited about dinner. Open Subtitles اردت فقط القول أني في غاية الحماس بشأن العشاء
    So that I may say that I am appalled... ..or that I am afraid of you? Open Subtitles ليمكنني القول أني أرتعب منك أو أنّني أخافك؟
    So you can tell I wasn't lying about those bastards. Open Subtitles يمكنك القول أني لم أكن أكذب حيال هؤلاء الأوغاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus