"القوميّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • national
        
    • Homeland
        
    • NSA
        
    They think the boy may be a threat to national security. Open Subtitles إنهم يعتقدون أن الفتى يمكن أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ
    Maybe not. I've got a buddy at the national Security Agency. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    - Given the threat of bioterrorism, this is now a matter of national security. Open Subtitles نظرًا لوجود خطر إرهابٍ حيويّ، هذه القضيّة أصبحت تابعةً للأمن القوميّ.
    Getting into Homeland Security and the FBI is easy. Open Subtitles يسهل اختراق شبكتيّ الأمن القوميّ والمباحث الفدرالية.
    My guy at Homeland tells me there's absolutely nothing to these bioterrorism claims. Open Subtitles مُصدري في الأمن القوميّ يُخبرني أنّه لا يوجد أساسٌ لتلك الإدعاءات بشأن الإرهاب الحيويّ.
    Yeah, Bob is with Homeland Security, and, uh, I'm helping him out with, uh, the case that Catherine was telling us about, remember? Open Subtitles اجل , بوب من الأمن القوميّ, و, أنا فقط أساعده, في القضية تلك التي اخبرتنا عنها كاثرين, أتذكّرُ؟
    Sending in the national Guard at this point will only cause mass hysteria. Open Subtitles إرسال الحرس القوميّ الآن سيتسبب في ذعر المواطنين.
    There is some evidence against you, which the prosecution believes should be kept secret from the public and from you in the interests of national security. Open Subtitles هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    The Crown argue that this evidence should not be disclosed to the defense in the interests of national security. Open Subtitles يُطالب الإدعاء أن هذه الأدلة يجب لايتم كشفها للدفاع من أجل مصلحة الأمن القوميّ.
    Driver, advance! We don't know what is happening exactly, but the national Guard is in fact.. Open Subtitles ـ أيها السائق, تقدم ـ لا نعلم ما الذي يجريّ الآن, لكن الحرس القوميّ
    The First national Credit Union was held up by 4 armed men. Open Subtitles اتحاد الائتمان القوميّ الأول، عقد من قبل 4 رجال مسلّحين
    We're gathered today to address important issues concerning the future of our national security. Open Subtitles نجتمع اليوم لنناقش بعض المسائل المهمّة المتعلّقة بمستقبل أمننا القوميّ
    This is a national security emergency, priority level five. Open Subtitles هذه حالة طارئة للأمن القوميّ في المستوى الخامس من الأهميّة.
    But if this is true, there are significant national security implications. Open Subtitles لكن لو صحّ هذا، ستكون هناك نتائجُ هائلة على الأمن القوميّ
    We'll be calling it glacier-less national park by the middle of the century because all the glaciers will be gone. Open Subtitles سنسمّيه المتنزّه القوميّ النهر الجليدي المتناقصّ بحلول منتصف القرن لأنّ جميع أنهار الجليد ستزول.
    - On its way to the morgue. It's at the cooler at Homeland Security where nobody can find it. Open Subtitles في طريقها إلى المشرحة وهي بثلاّجة الأمن القوميّ حيث لا يمكن لأحد إيجادها
    What if Homeland was in on this from the beginning? Open Subtitles ماذا لو كانت دائرة الأمن القوميّ متورّطة في هذا منذ البداية؟
    If Homeland knows where we're at, sooner or later they're coming for us. Open Subtitles إن كان الأمن القوميّ يعلم بمكاننا، فسيأتون لاعتقالنا إن عاجلاً أو آجلاً
    Don't be stupid. You can't fight off Homeland Security. Open Subtitles لا تكن غبيّاً، لا يمكنك مقاومة كلّ رجال الأمن القوميّ
    Our photos aren't plastered all over the TV. Homeland's keeping it in-house. Open Subtitles لم تُنشر صورنا في التلفاز، سيبقي الأمن القوميّ الأمر داخليّاً
    We got a record of all incoming and outgoing calls from Homeland today. Open Subtitles لدينا سجلّ لكافّة الاتصالات الواردة والصادرة من الأمن القوميّ اليوم
    Yeah, I circled back with my friend at the NSA. Open Subtitles أجل، تكلّمت مع صديقتي مُجدّدًا في وكالة الأمن القوميّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus