It is important to review advances regularly and to develop appropriate oversight strategies. | UN | من الأهمية بمكان القيام باستعراض التقدم المحرز بصورة منتظمة واستنباط استراتيجيات إشراف ملائمة. |
The Panel directed the expert consultants to review each claim in the eleventh instalment in accordance with the verification and valuation methodology developed by the Panel. | UN | وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين القيام باستعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة الحادية عشرة وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق. |
The Assembly, in the same resolution, invited the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission. | UN | وفي نفس القرار، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القيام باستعراض وتعزيز ولاية مركز المرأة. |
In accordance with the KPCS document, Participants agreed to undertake a review of the Scheme after three years. | UN | ووفقا لوثيقة نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وافق المشاركون على القيام باستعراض للنظام بعد ثلاث سنوات. |
There is therefore an urgent need to carry out a review of the efforts being made to implement those national strategies. | UN | لذلك هناك حاجة ملحة إلى القيام باستعراض للجهود المبذولة لتنفيذ هذه الاستراتيجيات الوطنية. |
" (a) Provide substantive servicing to the Special Committee and its visiting and other missions, as well as to the General Assembly when they review issues relating to decolonization; | UN | " )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
2. By decision 1/COP.5, the COP established the Committee for the review of the Implementation of the Convention (CRIC) to assist the COP in regularly reviewing the implementation of the Convention. | UN | 2- وبموجب المقرر 1/م أ-5، أنشأ مؤتمر الأطراف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لمساعدة مؤتمر الأطراف على القيام باستعراض تنفيذ الاتفاقية بصورة منتظمة. |
A critical outcome of the summit of importance to CARICOM States is the endorsement of the decision to undertake the review of the Barbados Programme of Action by 2004. | UN | ومن النتائج الجوهرية لمؤتمر القمة، التي تهم دول الجماعة الكاريبية، التصديق على قرار القيام باستعراض برنامج عمل بربادوس بحلول عام 2004. |
The Council also affirmed its intention to review thoroughly and promptly the recommendations submitted by the Secretary-General, with a view to taking steps consistent with its responsibilities. | UN | كما أكد المجلس اعتزامه القيام باستعراض شامل وفوري لتوصيات اﻷمين العام، بهدف اتخاذ خطوات تتفق مع مسؤولياته. |
They were asked to review, on a technical basis, the appropriateness, applicability and logic of the existing provisions and annex. | UN | وطلب من أعضاء الفريق القيام باستعراض تقني لمدى ملاءمة الأحكام والمرفق وقابلية تطبيقهما ومنطقتيهما. |
I intend to review the continuing need for the presence of the United Nations guard unit on an annual basis by conducting a security assessment. | UN | وأعتزم القيام باستعراض سنوي لاستمرار الحاجة إلى وجود وحدة الحراسة من خلال إجراء تقييم للوضع الأمني. |
It also encouraged States to review the scope of the existing international provisions on terrorism with the aim of establishing a comprehensive legal framework covering all aspects of the matter. | UN | كما يشجع اﻹعلان الدول على القيام باستعراض نطاق اﻷحكام الدولية القائمة المتعلقة باﻹرهاب بهدف ضمان توفر إطار قانوني شامل يغطي جميع جوانب هذه المسألة. |
Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. | UN | وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية. |
Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. | UN | وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية. |
14. Further to its resolution 56/237, the General Assembly may wish to review the Development Account in all its aspects. | UN | 14 - وقد تود الجمعية العامة، تبعا لقرارها 56/237، القيام باستعراض حساب التنمية بجميع جوانبه. |
In that regard, it welcomed the Department's efforts to undertake a review of United Nations libraries. | UN | والوفد يرحب، في هذا الصدد، بالجهود التي تبذلها الإدارة بهدف القيام باستعراض لمكتبات الأمم المتحدة. |
And United Nations Action intends to undertake a review of capacity-building initiatives with a view to augmenting training and supporting the creation of rosters for women's protection advisers. | UN | وتهدف مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي إلى القيام باستعراض لمبادرات بناء القدرات بغرض الزيادة في التدريب ودعم وضع قوائم مستشارين في شؤون حماية المرأة. |
A strategic review of the country's future coordination mechanisms is both necessary and timely so as to update international strategies within the sovereign context of Iraq. | UN | وأصبح من اللازم المناسب من حيث التوقيت على حد سواء القيام باستعراض استراتيجي لآليات التنسيق في العراق مستقبلا، لتحديث الاستراتيجيات الدولية داخل سياق سيادة البلد. |
(a) Provide substantive servicing to the Special Committee and its visiting and other missions, as well as to the General Assembly when they review issues relating to decolonization; | UN | )أ( توفير خدمات موضوعية للجنة الخاصة وبعثاتها الزائرة وغيرها من البعثات، وكذلك إلى الجمعية العامة عند القيام باستعراض القضايا ذات الصلة بإنهاء الاستعمار؛ |
The Governing Council in its decision 23/9 expressed the intention of reviewing the outcomes of the Strategic Approach development process, with a view to considering endorsement of the Strategic Approach on behalf of the United Nations Environment Programme. | UN | 8 - لقد أبدى مجلس الإدارة في مقرره 23/9 نيته القيام باستعراض نتائج عملية تطوير النهج الاستراتيجي بغية النظر في التصديق على النهج الاستراتيجي نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Bearing in mind that, in its resolution 42/1 of 13 February 2004, the Commission for Social Development decided to undertake the review and appraisal of the Madrid Plan of Action every five years, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره أن لجنة التنمية الاجتماعية قررت، في قرارها 42/1 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2004، القيام باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد كل خمس سنوات، |
They stated their decision to promote the preparation of the special session of the General Assembly, to be held in 1997 for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of commitments, recommendations and agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وأعلنوا قرارهم بالعمل على التحضير للدورة الخاصة للجمعية العامة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧، بغية القيام باستعراض شامل وتقييم لالتزامات التنفيذ والتوصيات والاتفاقات التي تم التوصل اليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
602. At its forty-third session, the Committee, having emphasized that the delays in reporting by States parties hampered it in monitoring implementation of the Convention, decided that it would continue to proceed with the review of the implementation of the provisions of the Convention by the States parties whose reports were excessively overdue. | UN | ٦٠٢ - وقررت اللجنة، في دورتها الثالثة واﻷربعين، بعد أن أكدت على أن تأخر الدول اﻷطراف في تقديم التقارير يعوقها عن رصد تنفيذ الاتفاقية، مواصلة القيام باستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية من قبل الدول اﻷطراف التي تأخرت تقاريرها تأخرا مفرطا. |
Upon enquiry, the Committee was informed that, consequent to the establishment of that post, the support arrangements in the Office were being reviewed. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن إنشاء الوظيفة استدعى القيام باستعراض ترتيبات الدعم في المكتب. |
Given that older women remain particularly disadvantaged and excluded in many societies, we believe that the international community should not overlook such an important aspect as social protection of older women when undertaking the review of Beijing Platform of Action, and even more when the post-2015 development framework is discussed. | UN | وبالنظر إلى أن النساء الأكبر سنا يبقين محرومات ومستبعدات بشكل خاص في العديد من المجتمعات، فإننا نعتقد بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن لا يغفل عن هذا الجانب المهم، وهو الحماية الاجتماعية للمسنات، عند القيام باستعراض منهاج عمل بيجين، وكذلك بدرجة أكبر عند مناقشة إطار التنمية لما بعد عام 2015. |