"القيام به مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • do with
        
    • done with
        
    • to be done while
        
    You look like you could do with a drink. Open Subtitles أنت تبدو وكأنها يمكن القيام به مع الشراب.
    I had nothing to do with the Metropolitan bombing. Open Subtitles اضطررت الى القيام به مع تفجير متروبوليتان شيء.
    To be honest, I'm feeling at a bit of a loss of what to do with my newfound freedom. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة.
    The outcome document needs to provide an optimistic and positive vision about what can be done with and for young people in the future. UN وينبغي أن تقدم الوثيقة الختامية رؤية متفائلة وإيجابية لما يمكن القيام به مع الشباب ومن أجلهم في المستقبل.
    There's so much work to be done with my brand and such, Open Subtitles هنالك عمل كثير يجب القيام به مع علامتي التجارية
    Well, it may or may not have to do with your birthday. Open Subtitles حسنا، قد تكون أو لا تكون القيام به مع عيد ميلادك.
    So, what do you think we should do with this room? Open Subtitles لذا، ماذا تعتقد أننا يجب القيام به مع هذه الغرفة؟
    So you evolve, you change your game, you do what you need to do with the time you got. Open Subtitles لذلك أنت تتطور، يمكنك تغيير اللعبة، كنت تفعل ما عليك القيام به مع الوقت الذي حصلت عليه.
    Do you believe what that girl can do with her hands? Open Subtitles هل نصدق ما تلك الفتاة يمكن القيام به مع يديها؟
    What am I supposed to do with a live chicken? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع دجاجة حية؟
    It's amazing what you can do with the power of suggestion. Open Subtitles إنّه لأمر مدهش ما يمكنكَ القيام به مع قوة إقتراح
    It's amazing what you can do with the power of suggestion. Open Subtitles إنّه لأمر مدهش ما يمكنكَ القيام به مع قوة إقتراح
    Something that I can do with a microphone and a plastic bag. Open Subtitles هذا الشيء يمكنني أنا القيام به مع ميكروفون وكيس من البلاستيك
    What the hell am I supposed to do with that? Open Subtitles ما الجحيم صباحا أنا المفترض القيام به مع ذلك؟
    Bennett, what the hell am I gonna do with a dollar? Open Subtitles بينيت، ماذا الجحيم أنا ذاهب إلى القيام به مع دولار؟
    You know this is hard to do with you breathing over my shoulder. Open Subtitles أتعلمين أن هذا من الصعب القيام به مع تنفسك على كتفي
    Just wait until you see what I can do with a marshmallow. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ما يمكنني القيام به مع الخطمي
    I thought we were done with this shit? Open Subtitles اعتقدت كان علينا القيام به مع هذا القرف ؟
    In Panama, you said that we were done with all this. Open Subtitles في بنما، وقال لك أن كان علينا القيام به مع كل هذا.
    We'll be done with this thing In a week, for sure! Open Subtitles سنقوم القيام به مع هذا الشيء في الأسبوع، لعلى يقين!
    Similarly, the international community was deeply engaged in assessing achievements against the Millennium Development Goals (MDGs) in the final stretch towards the 2015 deadline, and determining what needed to be done while identifying new, emerging challenges, that would ultimately inform the post-2015 global development agenda and the formulation of future sustainable development goals. UN وبالمثل، فإن المجتمع الدولي يشارك مشاركة حثيثة في تقييم الانجازات التي تحققت في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المرحلة الأخيرة قبل الموعد النهائي المحدد لها في عام 2015، وتحديد ما ينبغي القيام به مع التعرف على التحديات الجديدة الناشئة، التي سوف يسترشد بها في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015 وفي صياغة أهداف التنمية المستدامة مستقبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus