"القيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • pus
        
    Dairy products, in general, have a lot of other products associated with it, not the least of which is pus. Open Subtitles منتجات الألبان، عموماً، لديها الكثير مِن توابع أخرى مرتبطة معها، مِن أهمها القيح.
    They actually have laws limiting how much pus you can actually have in the milk and still sell it, Open Subtitles أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه.
    Most of the time when the hide's pulled off, either that will open up the abscess and the the pus will come out, or if it's deep-seated, when the inspectors are doing their work or the company employees, they might stick their knife Open Subtitles معظم الأوقات، عندما يُسلَخ الجلد، ذلك إما سيفتح الخرّاج وسيخرج القيح أو أنه يتموضع عميقاً بينما يقوم المفتشون بعملهم
    In this case, the pus accumulated in your knee. Open Subtitles .في هذه الحاله , تراكم القيح في ركبتك
    While the tiny entrance wound had healed cleanly, the deeper wound had festered and formed a pocket of pus around the intrusion, buried in the muscle tissue where no surface symptoms were visible... Open Subtitles بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة
    And my uncle just rolled it with a rolling pin and when it popped, pus hit the ceiling. Open Subtitles مرر عمي الشوبك عليها، وعندما انفجرت، وصل القيح إلى السقف
    It's okay, but there is a lot of pus on it. Open Subtitles - لا بأس به- .لكن هنالك الكثير من القيح عليه
    Their wounds were oozing copious amounts of pus, which is full of white blood cells. Open Subtitles كانت تنضح جروحهم بكمّيات كبيرة من القيح المليئ بكرات الدم البيضاء.
    First he had to scrape the pus from the bandages. Open Subtitles تعيّن عليه أوّلاً أن يكشط القيح من الضمادات.
    This kind of wound you pack with gauze so it can soak up the pus and the fluids. Open Subtitles هذا النوع من الجروح نحن نضمدها بالشاش لتستطيع امتصاص القيح و السوائل
    The instrument is withdrawn and thus it will scrape clear the pus and discharge upon its exit. Open Subtitles الأداة سوف تسحب وبسلاسة تقشط وتمسح القيح وتفرّغه أثناء خروجها
    And he tried to pop it... and all the pus went into his brain, and it killed him. Open Subtitles و حاول أن يفتحها و دخل كل القيح الى دماغه و مات
    May your throat choke in pus and may you die a long, painful death. Open Subtitles وتختنق من القيح وتموت موتاً بطيئاً ومؤلماً
    I'll say goodbye to you at the car if you don't mind the pus. Open Subtitles سأودعك عند السيارة إن لم تمانع في رؤية القيح
    Don't think I won't, you skinny heap of pus. Open Subtitles لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة
    You open up that scab, you'll uncover a lot of pus. Open Subtitles إذا فُتِح هذا الجرح فسيخرج الكثير من القيح
    I'll squeeze the pus out of you with my bare hands. Open Subtitles سأخرج القيح من هذه الدملة بيداي المجردتين.
    I'm going to suck out the pus and burn the opening of his wound. Open Subtitles اخراج القيح للخارج و كوي الجرح.
    Jenner took some pus from the blisters on her hand. Open Subtitles أخذ جينر بعض القيح من البثور على يديها
    The perv gave him all the good parts even though he couldn't act a damn and his skin was volcanic with pus and pimples. Open Subtitles لقد أعطاه الشاذ جميع الأدوار الجيدة مع العلم إنه وقتها لا يستطيع التمثيل بسبب إصابته بطفح جلديّ مع ذلك القيح و البثور المنتشرة بجسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus