"الكآبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • depression
        
    • gloom
        
    • moping
        
    • depressing
        
    • melancholy
        
    • blues
        
    • depressed
        
    • gloomy
        
    • bleak
        
    • dismal
        
    • mope
        
    • damper
        
    • morbid
        
    • depress
        
    • depressive
        
    In order to raise awareness among the population, the National Public Health Institute had published informational materials on depression for parents and young people. UN وبغية زيادة الوعي بين السكان نشر المعهد الوطني للصحة العامة معلومات دولية عن الكآبة للآباء والشباب.
    He cried to no avail and went into a serious depression and never recovered. UN وبكى الرجل بدون جدوى وأصابته نوبة من الكآبة القاهرة لم يشف منها.
    There was a sharp slowdown in Israel, amid gloom over the slow progress in the peace negotiations. UN وحدث تباطؤ حاد في اسرائيل وسط الكآبة السائدة إزاء بطء التقدم في مفاوضات السلام.
    You won't be moping around, like you did all summer. Open Subtitles لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف
    It would all be very depressing indeed but for one thing. UN ومن شأن هذا أن يبعث حقا على الكآبة إلا بالنسبة لشيء واحد.
    There is a cure for that sort of melancholy, you know. Open Subtitles هناك علاج ما لهذا النوع من الكآبة كما تعلم
    Razors and blues Friday night. 1 20 yellow, pal. Open Subtitles الكآبة ليلة الجمعة وشفرات الحلاقة. 201 أصفر، مكان
    Many women were suffering from depression and anxiety as a result of their experiences. UN وأشارت الى أن العديد من النساء يعانين من الكآبة والقلق نتيجة للتجارب التي مررن بها.
    The depression - - Year One I documented how the depression manifested itself in my town. Open Subtitles قمت بتوثيق كيف أن الكآبة تتجلى في المدينة
    I don't think a a mother with a five years old tried to kill herself because of depression Open Subtitles لا أظن أن أماً لديها طفل بعمر خمس سنوات تقدم على قتل نفسها بدافع الكآبة.
    That's why when your mother says that woman attempted suicide because of depression I completely understand. Open Subtitles لهذا عندما والدتك تقول أن المرأة حاولت الانتحار بسبب الكآبة فإنني أفهم الأمر كلياً.
    The depression that put you into that nursing home happened because all you really cared about was you being on top. Open Subtitles الكآبة التي أدخلتك مستشفى الأمراض العقلية حدثت لأنك تفكر فقط في أن تصبح في القمة
    There is cause for optimism, and it is gratifying that the days of doom and gloom for Africa are on their way to extinction. UN وهناك سبب للتفاؤل، ومما يبعث على الرضى أن أيام الكآبة والتشاؤم في أفريقيا في طريقها إلى الزوال.
    That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. News-Commentary وهذا من شأنه أن يلقي بصيصاً من الأمل المشرق على الكآبة التي تحيط باليابان اليوم.
    Well, why don't you stop moping around here then and go out and find yourself some closure, already? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تتوقفي عن الكآبة هنا واخرجي لتجدي لنفسك خزانة ؟
    The list of rights violations was long, and the absence of action to address them was depressing. UN وأن قائمة انتهاكات الحقوق طويلة، وأن عدم اتخاذ إجراءات لعلاج هذه الانتهاكات يوقع الكآبة في النفس.
    Yeah, I'll go for that. Mucky fit with a hint of melancholy. Open Subtitles أجل, أوافقك الرأي لائقة عادية مع القليل من الكآبة
    Figgy pudding cures the blues and banishes acne. Open Subtitles بودينغ التين يعالج الكآبة ويقضي على البثرات.
    Even at my age... If I were to die, I'll feel very depressed and sad. Open Subtitles حتى و لو مت في هذا العمر سأشعر بالحزن و الكآبة
    It wasn't near as gloomy around here when we only had rustlers. Open Subtitles لم تكن المنطقة بتلك الكآبة حينما لم يوجد سوى سارقي الأحصنة
    At the time the future--- our future--- seemed very bleak. Open Subtitles حينذاك، بدأ مستقبلي مستقبلنا شديد الكآبة
    The Palestinian economy remains in a dismal state. UN ولا تزال حالة الاقتصاد الفلسطيني تبعث على الكآبة.
    All you do is answer the phone and mope around. Open Subtitles جلّ ما تفعله هو تجيب على الهاتف وتنشر الكآبة.
    You know, plus, now that Danny is selfishly running away to pursue his dreams, it is really putting a damper on my memorabilia business. Open Subtitles ،هرب بعيداً بأنانية ليتعقب احلامه وهذا سبب لى الكآبة فى عملى
    Everything's so fucking morbid. Open Subtitles كل شيء في غاية الكآبة.
    And happy people they friggin'depress me, you know. Open Subtitles بينما الأشخاص السُعداء يجلبون لي الكآبة, كما تعلمون.
    Her depressive state can be appropriately understood in terms of the severe stressors the members of the family have experienced since their detention and the uncertainty about their future. UN ويمكن فهم حالة الكآبة التي تعاني منها بشكل دقيق، فهي ناتجة عن الإجهاد الحاد الذي عانى منه أفراد الأسرة منذ احتجازها والشكوك التي تساورهم إزاء مستقبلهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus