The eradication activities took place in the provinces of Eastern Cape and KwaZulu-Natal. | UN | وقد نفذت أنشطة الإبادة في مقاطعتي الكاب الشرقية وكوازولو ناتال. |
She was also appointed as a member of the team on the Desai Commission of Inquiry which audited alleged public administration irregularities in the Western Cape Province. | UN | وعينت أيضا عضوة في فريق لجنة ديساي للتحقيق الذي حقق في المخالفات الإدارية المدعى أنها ارتكبت في مقاطعة الكاب الغربية. |
In the last decade, the Initiative has helped to ensure the participation of winegrowers with more than 40,000 hectares, representing 40 per cent of the total vineyards in Cape Province. | UN | فقد ساعدت هذه المبادرة في العقد الماضي على ضمان مشاركة مزارعي النبيذ بأكثر من 000 40 هكتار، تمثل 40 في المائة من إجمالي مزارع الكروم بمقاطعة الكاب. |
Starbuck's having trouble fielding enough planes to fly a standard CAP. Wants us to consider having the fleet bunched up tighter, so it's easier to defend. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء تريد إعادة ترتيب دورية الكاب إنها تريد منا أن نبقى الأسطول معاً سويةً |
Perfect. Don't forget the CAP. It's very important. | Open Subtitles | ممتاز ، متنساش الكاب ده مهم جداً |
Through it, the people of 23 villages in the Lubisi area of the Eastern Cape province of the Republic of South Africa have been linked together. | UN | ومن خلاله تم الربط بين سكان 23 قرية في منطقة لوبيسي بمقاطعة الكاب الشرقية من جمهورية جنوب أفريقيا. |
He also held discussions with a representative of the Centre for Conflict Resolution, based in Cape Town. | UN | كما أجرى مناقشات مع ممثل مركز حل النزاعات ومقره في مدينة الكاب. |
Their project in Khayelitsha in the Western Cape, South Africa demonstrates: | UN | فالمشروع الذي اضطلعت به المنظمة في خييليتشا في منطقة الكاب الغربية بجنوب أفريقيا يبرهن على: |
In the same year he was also elected a Fellow of Kings College, London, and became Chancellor of the University of the Western Cape, a post that he still holds today. | UN | وفي نفس العام انتُخب أيضا زميلا في كلية كنغ بلندن، وأصبح رئيس جامعة الكاب الغربية، وهو منصب لا يزال يشغله إلى اليوم. |
The importance of the role it played in disaster risk detection, response and relief management had been demonstrated during the recent floods in the Eastern Cape Province. | UN | وقد ظهرت أهمية الدور الذي اضطلع به المركز في الكشف عن مخاطر الكوارث والاستجابة لها، وإدارة الإغاثة أثناء الفيضانات الأخيرة في مقاطعة الكاب الشرقية. |
The National Party won the Western Cape. | UN | وفـــاز الحــــزب في مقاطعـــة الكاب الغربية. |
Northern Cape had the lowest number at 44. | UN | وجاء أقل عدد من الكاب الشمالية، وكان ٤٤ شكوى. |
The policy research, which is the basis of the project, is under the leadership of academics at the University of Cape Town and the University of the Western Cape. | UN | ويقود بحوث السياسات، التي هي أساس المشروع، أكاديميون في جامعة كيب تاون وجامعة الكاب الغربية. |
Including but not limited to the role of Bottom at the Cape Cod Players production of Midsummer, and also Annie Sullivan's landlady in The Miracle Worker now casting at the New Jersey Theater for the Deaf. | Open Subtitles | بالاضافه ولكن دون حصر الى الدور من القاع في مسرحيه الكاب كود انتاج منتصف الصيف وايضا صاحبة اني سيلفيز صانعة المعجزات |
In addition, the Department intends to organize, in cooperation with the University of the Western Cape, a round table on the United Nations image in South Africa. | UN | وفضلا عن ذلك، تعتزم اﻹدارة تنظيم، بالتعاون مع جامعة الكاب الغربي، اجتماع مائدة مستديرة بشأن صورة اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
During the above-mentioned visit to South Africa, the Director of UNU/INTECH visited three South African universities, which have played significant roles in the struggle against apartheid: the University of Cape Town, the University of the Western Cape and the University of Fort Hare. | UN | وقد زار مدير معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لﻷمم المتحدة خلال زيارته المشار اليها أعلاه لجنوب افريقيا ثلاث جامعات في جنوب افريقيا، اضطلعت بأدوار هامة في الكفاح ضد الفصل العنصري وهي: جامعة كيب تاون، وجامعة الكاب الغربية وجامعة فورت هير. |
Sponsored jointly by the Department and the University of the Western Cape, with funding assistance from the Special Committee against Apartheid and UNESCO, the seminar brought together some 30 South African scholars, educators, textbook writers, historians and policy makers, as well as specialists from the United Nations system. | UN | وقد اشتركت الادارة في رعاية هذه الحلقة الدراسية مع جامعة الكاب الغربي، وتلقت مساعدة تمويلية من اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري واليونسكو، وجمعت بين ٣٠ عالما ومربيا وكاتبا للكتب المدرسية ومؤرخا ومقررا لسياسات في جنوب افريقيا بالاضافة إلى اخصائيين من منظومة اﻷمم المتحدة. |
She was also appointed as a member of the team on the Desai Commission of Inquiry, which audited alleged public administration irregularities in Western Cape Province. | UN | وعُينت أيضاً عضواً في فريق لجنة ديساي للتحقيق، الذي قام بالتحقيق في المخالفات الإدارية المزعومة في مقاطعة الكاب الغربية. |
If you wouldn't mind removing your CAP here in the house of the Lord? | Open Subtitles | انا سمحت اخلع الكاب هنا فى بيت الله |
Fifteen ships, sir. The CAP has gone ahead to intercept. | Open Subtitles | خمسة عشر سفينة ياسيدتى , دورية (الكاب) تتقدم لإعتراضهم |
I was just about to pull out my Nine... and put a CAP in that pig's ass. | Open Subtitles | و اضع الكاب في مؤخرة ذلك الخنزير. |
CABE slides it in through the cracks in the rocks. | Open Subtitles | الكاب الشرائح في من خلال الشقوق في الصخور. |