The latter referred the case to the cantonal Court of Nidwalden. | UN | وقد أحال البائع القضية إلى محكمة نيدفالدن الكانتونية. |
Any violations were punished by the cantonal health authorities. | UN | وتحظر السلطات الصحية الكانتونية أية انتهاكات. |
She also wondered whether the Federal Parliament and cantonal parliaments had structures in place to ensure due consideration for gender equality in their work. | UN | وتساءلت أيضا إن كان لدى البرلمان الاتحادي والبرلمانات الكانتونية هياكل قائمة تكفل مراعاة المساواة الجنسانية في عملها. |
That number is now 55,000, some 20 per cent of whom do not speak Cantonese. | UN | وذلك العدد يبلغ الآن 000 55 شخص، ونسبة 20 في المائة من بينهم لا تتكلم اللغة الكانتونية. |
Most such children have been able to speak both Cantonese and English. | UN | ويتمكن معظم أولئك الأطفال من التحدث باللغتين الكانتونية والإنكليزية. |
The cantonal commission for gender equality issues was eliminated in the canton of Grisons. | UN | وألغيت في كانتون غريسون اللجنة الكانتونية لشؤون المساواة بين الرجال والنساء. |
In cantonal administrations, the gaps are similar to those in the private sector. | UN | وتشبه الفروق في الإدارات الكانتونية تلك القائمة في القطاع الخاص. |
The Committee calls upon the State party to ensure that the legislation that regulates cantonal and communal domicile rights is brought into harmony with the Convention. | UN | تدعو اللجنة سويسرا أن تحرص على مواءمة تشريعات حقوق المواطنة الكانتونية والكوميونية مع الاتفاقية. |
Of those, 30 dogs were purchased by the United Nations and 11 by the cantonal authorities. | UN | وقد اشترت اﻷمم المتحدة ٣٠ من تلك الكلاب واشترت السلطات الكانتونية ١١ منها. |
The team first reviewed the 12 police administrations, followed by the cantonal ministry buildings in Travnik and Vitez. | UN | وقام فريق الرد الخاص أولا باستعراض إدارات الشرطة الاثنتي عشرة ثم بنايات الوزارات الكانتونية في ترافنك وفيتيز. |
In such cases also, he would like to know how the federal Government could influence cantonal practice. | UN | ولذلك فإنه يرغب هنا أيضاً في معرفة كيفية تأثير الحكومة الاتحادية على الممارسات الكانتونية. |
A subsidiary constitutional appeal may be filed against cantonal decisions not subject to unified appeal. | UN | وأما الطعن الدستوري التبعي فيقدم ضد القرارات الكانتونية التي لا يمكن تقديم طعن موحد أساسي بشأنها. |
The draft law has now been sent by most cantonal ministries to their respective governments to establish the text of the law. | UN | وتم الآن إرسال مشروع القانون من قبل معظم الوزارات الكانتونية إلى حكوماتها لوضع نص القانون. |
Appeal procedures: Requests for judicial cooperation are for the most part delegated to the competent cantonal court. | UN | الطعن: يجرى في معظم الحالات تفويض مسائل طلبات المساعدة المتبادلة القضائية إلى السلطة القضائية الكانتونية المختصة. |
Those basic rights must be implemented throughout the legal system, at the local, cantonal and federal levels, and violations could be invoked before cantonal courts or the Federal Court. | UN | ويجب إعمال هذه الحقوق في كل جوانب النظام القانوني، على كل من المستوى المحلي والكانتوني والاتحادي، ويمكن التذرع بوقوع انتهاكات أمام المحاكم الكانتونية أو المحكمة الاتحادية. |
Equality between the sexes was also laid down in many cantonal constitutions. | UN | كما أن المساواة بين الجنسين منصوص عليها في الكثير من الدساتير الكانتونية. |
So, you pretended you were talking Cantonese when we came into that basement, didn't you? | Open Subtitles | لذا، كنت تتظاهرين بتحدث الكانتونية عندما وصلنا إلى ذلك القبو السفلي، أليس كذلك؟ |
You know me, I don't understand Cantonese slang. | Open Subtitles | هل لي أن أعرف، وأنا لا أفهم الكانتونية عامية. |
Okay, many Cantonese songs there sounds pretty much alike. | Open Subtitles | حسنا العديد من الأغاني الكانتونية هناك تبدو الى حد كبير متشابهه |
Make more films for Union and do your share for qualify Cantonese films. | Open Subtitles | اخرج أفلاماً أكثر للإتحاد واستخدم خدعك في اخراج الأفلام الكانتونية |
Most cantons have set up equality committees to advise the cantonal government in this area. | UN | ولدى الجزء الأكبر من الكانتونات لجان للمساواة تسدي النصح للحكومة الكانتونية في هذا المجال. |