cable and Wireless and the territorial Government jointly funded these improvements. | UN | ومولت هذه التحسينات بالاشتراك بين مؤسسة الكبل واللاسلكي وحكومة اﻹقليم. |
They can't get a good grip on the cable. | Open Subtitles | لا يمكنهم الحصول على قبضة جيدة على الكبل |
Paige, if it wasn't for you on that cable today, | Open Subtitles | بايج إن لم تكوني موجودة لأجلها على الكبل اليوم |
Your battery cable has come undone. Let me help. | Open Subtitles | إن الكبل الخاص بالبطارية مقطوع دعني أوصله لك |
Thus, the requests for spares for well-perforating, geological laboratories, coring, reservoir simulation facilities, wire line unit, etc., should be accepted in the context of the overall application of funds. | UN | ولذلك ينبغي قبول طلبات قطع الغيار والمعدات اللازمة لحفر اﻵبار، والمختبرات الجيولوجية، والتجويف، ومرافق محاكاة مكامن النفط، ووحدات الكبل المعدني، إلخ. في سياق اﻹنفاق العام لﻷموال. |
These improvements have been jointly funded by cable and Wireless and the Territorial Government. | UN | ومولت هذه التحسينات بالاشتراك بين مؤسسة الكبل واللاسلكي وحكومة اﻹقليم. |
Rwanda currently serves as the headquarters for the Eastern Africa Submarine cable System initiative and chair of the working committee. | UN | ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها. |
Satellites also interact with cable systems, providing cable systems with a low cost way of networking thousands of cable systems. | UN | وتتفاعل السواتل أيضا مع نظم الكبل فتتيح لهذه اﻷخيرة طريقة منخفضة التكلفة لربط آلاف نظم الكبل في شكل شبكة. |
15 feet of cable left. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها تنزلق بحوالي 2 بوصة كل 15 ثانية وتبقى لدينا فقط خمسة عشر قدماً من الكبل |
That gives us 22 and a half minutes before the cable runs through the works, and that gondola falls. | Open Subtitles | هذا يعطينا 22 دقيقة ونصف قبل أن يمر الكبل من خلال المحطة وتسقط هذه العربة |
As the turbine turns, the cable wraps around it, but we'll need at least five feet of cable to wrap around the winch. | Open Subtitles | عندما يدور المحرك فإن الكبل سيلتف حوله لكننا سنحتاج على الأقل خمسة أقدام من الكبل ليلتف حول الرافعة |
That means we don't have 15 feet of cable and 22 and a half minutes. | Open Subtitles | هذا يعني أنه ليس لدينا 15 قدم في الكبل و22 دقيقة ونصف |
Okay, cable's through the hole of the drive shaft. | Open Subtitles | حسناً الكبل قد مر عبر حفرة محور الدوران |
The cable's coated in lithium compound grease, specifically designed to prevent things from gripping it! | Open Subtitles | الكبل مطلي بمركب شحم الليثيوم مصمم خصيصاً لمنع الأشياء من الإمساك به |
Relieving the tensile pressure on the cable triggered aeroelastic flutter. | Open Subtitles | بإزالة ضغط الشد من الكبل فقد أثرنا اضطراب المرونة الحركية |
Happy, how much cable is underneath you? | Open Subtitles | هابي, ما هي المسافة المتبقية من الكبل تحتك؟ |
All right, now, I'm gonna let the cable run along the wire, never letting it rest for too long, so I don't send too much current to their bodies at once. | Open Subtitles | حسناً. الآن سأقوم بتمرير السلك الكهربائي ليجري بجانب الكبل لن أسمح ببقاءه فترة طويلة |
This is basic cable, what you get when you get life. | Open Subtitles | هذا هو الكبل الأساسي على ماذا تحصل عندما تحصل على حياة |
He said some tenants have been having trouble with the cable. | Open Subtitles | قال لي أن بعض السكان لديهم مشكلة مع الكبل التلفزيوني لكن.. |
We'll bring up the workstations, run a new main power cable... | Open Subtitles | سوف نحضر الاجهزة للأعلى ونشغل الكبل الرئيسي |
Thus, the requests for spare parts and equipment for well-perforating, geological laboratories, coring, reservoir simulation facilities, wire line units, etc., should be considered within the context of the overall application of funds. | UN | ولذلك ينبغي النظر في طلبات قطع الغيار والمعدات اللازمة لحفر اﻵبار، والمختبرات الجيولوجية، والتجويف، ومرافق محاكاة مكامن النفط، ووحدات الكبل المعدني، إلخ. في سياق اﻹنفاق العام لﻷموال. |