own coefficients for carbon fraction of dry matter and annual biomass growth | UN | معاملات خاصة لاحتكاك الكربون في المواد الجافة ونمو الكتلة الحيوية السنوي |
biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century. | UN | وقد تظل الطاقة المستدامة من الكتلة الحيوية مصدراً هاماً للطاقة العالمية في البلدان النامية خلال القرن القادم. |
Thermochemical fuels allowed for complete utilization of the biomass and offered a high degree of feedstock flexibility. | UN | فالوقود الحراري الكيميائي يسمح بإتمام استخدام الكتلة الحيوية ويتيح درجة أعلى من مرونة المادة الخام. |
Did you know that if you weighed every living thing on planet Earth a quarter of that biomass would be just ants. | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بأنه إن قمتِ بوزن كل كائن حيّ على وجه الكرة الأرضية فربع تلكَ الكتلة الحيوية سيكون مجرّد نمل؟ |
Persistent organic pollutant emission factors in biomass burning are determined. | UN | تحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة أثناء حرق الكتلة الحيوية. |
biomass use in industry is regulated to promote efficient use of bioenergy and protect standing wood in Africa. | UN | تنظيم استخدام الكتلة الحيوية في الصناعة لتشجيع استخدام الطاقة الحيوية بكفاءة وحماية الأشجار في أفريقيا. |
GHG emissions from biomass burning Liming Urea application | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من إحراق الكتلة الحيوية |
From the environmental point of view, these benefits include: provision of energy without the use of fossil fuels; use of a wide range of biomass as raw material; and limited deforestation. | UN | فمن الناحية البيئية، تشمل هذه الفوائد ما يلي: توفير الطاقة بدون استخدام الوقود الأحفوري؛ وإمكان استخدام طائفة واسعة من الكتلة الحيوية كمواد خام؛ والحد من تدهور الغابات وإزالتها. |
While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. | UN | وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية. |
Vegetation cover, plant biomass, soil salt content. | UN | الغطاء النباتي، الكتلة الحيوية النباتية، محتوى التربة من الملح |
Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. | UN | وقد قدر تحليل أوّلي لهذه الكتلة الحيوية بأنها تصل إلى 44.29 مليون طن يمكن أن تنتج 4 ملايين طن. |
GEF allocations to this focal area are limited; consequently it has played a modest, catalytic role during the past decade in order to test approaches and demonstrate strategies for reversing degradation and restoring biomass. | UN | ويخصص المرفق مبالغ محدودة من المال لهذا المجال؛ وبالتالي أدى هذا المجال دورا حفازا محدودا خلال العقد الماضي لاختبار النهج وإثبات الاستراتيجيات الرامية إلى عكس اتجاه التدهور وتجديد الكتلة الحيوية. |
It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. | UN | وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات. |
Removing Barriers to Increasing the Use of biomass as an Energy Source in Slovenia | UN | إزالة الحواجز القائمة أمام زيادة استخدام الكتلة الحيوية كمصـــدر طاقة في سلوفينيا |
The main focus of France's support of new and renewable sources of energy is on biomass and wind power. | UN | وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية. |
There is also a need to address biomass management at the global level. | UN | كما يلزم معالجة إدارة الكتلة الحيوية على الصعيد العالمي. |
Norway noted an increase in the use of biomass systems in rural areas. | UN | ولاحظت النرويج زيادة استخدام نظم الكتلة الحيوية في المناطق الريفية. |
Changes in forest and other woody biomass stock | UN | التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية |
CO2 emissions from biomass | UN | انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الكتلة الحيوية |
The standard reference in stock status is the biomass needed to produce MSY. | UN | والمرجع المعياري في حالة الأرصدة السمكية هو الكتلة الحيوية اللازمة لإعطاء الناتج المستدام الأقصى. |
Methodology: IPCC Guidelines on industrial processes do not address two sources of CO2 emissions: production of biscuits, and direct combustion of methane and ethane. | UN | وهناك أوجه عدم تيقن تكتنف عوامل الانبعاثات المناسبة في قطاعي الطاقة والزراعة. المنهجية لا تأخذ في الاعتبار مقدار الكربون المنحَّى في الكتلة الحيوية الموجودة تحت الأرض. |
When your clone returns for bio-mass recycling at the end of the trip, its experiences and memories will be uploaded, transferred back, and reintegrated with your own. | Open Subtitles | حينما يعود مستنسخيكما لتدوير الكتلة الحيوية بنهاية الرحلة، ستُدمج ذكرياتهما وتجاربهما بكما. |