ويكيبيديا

    "الكتلة الحيوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • biomass
        
    • combustion of
        
    • bio-mass
        
    own coefficients for carbon fraction of dry matter and annual biomass growth UN معاملات خاصة لاحتكاك الكربون في المواد الجافة ونمو الكتلة الحيوية السنوي
    biomass energy is likely to remain an important global energy source in developing countries well into the next century. UN وقد تظل الطاقة المستدامة من الكتلة الحيوية مصدراً هاماً للطاقة العالمية في البلدان النامية خلال القرن القادم.
    Thermochemical fuels allowed for complete utilization of the biomass and offered a high degree of feedstock flexibility. UN فالوقود الحراري الكيميائي يسمح بإتمام استخدام الكتلة الحيوية ويتيح درجة أعلى من مرونة المادة الخام.
    Did you know that if you weighed every living thing on planet Earth a quarter of that biomass would be just ants. Open Subtitles أكنتِ تعلمين بأنه إن قمتِ بوزن كل كائن حيّ على وجه الكرة الأرضية فربع تلكَ الكتلة الحيوية سيكون مجرّد نمل؟
    Persistent organic pollutant emission factors in biomass burning are determined. UN تحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة أثناء حرق الكتلة الحيوية.
    biomass use in industry is regulated to promote efficient use of bioenergy and protect standing wood in Africa. UN تنظيم استخدام الكتلة الحيوية في الصناعة لتشجيع استخدام الطاقة الحيوية بكفاءة وحماية الأشجار في أفريقيا.
    GHG emissions from biomass burning Liming Urea application UN انبعاثات غازات الدفيئة من إحراق الكتلة الحيوية
    From the environmental point of view, these benefits include: provision of energy without the use of fossil fuels; use of a wide range of biomass as raw material; and limited deforestation. UN فمن الناحية البيئية، تشمل هذه الفوائد ما يلي: توفير الطاقة بدون استخدام الوقود الأحفوري؛ وإمكان استخدام طائفة واسعة من الكتلة الحيوية كمواد خام؛ والحد من تدهور الغابات وإزالتها.
    While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. UN وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية.
    Vegetation cover, plant biomass, soil salt content. UN الغطاء النباتي، الكتلة الحيوية النباتية، محتوى التربة من الملح
    Preliminary analysis estimates the biomass at 44.29 million tons, with a potential yield of 4 million tons. UN وقد قدر تحليل أوّلي لهذه الكتلة الحيوية بأنها تصل إلى 44.29 مليون طن يمكن أن تنتج 4 ملايين طن.
    GEF allocations to this focal area are limited; consequently it has played a modest, catalytic role during the past decade in order to test approaches and demonstrate strategies for reversing degradation and restoring biomass. UN ويخصص المرفق مبالغ محدودة من المال لهذا المجال؛ وبالتالي أدى هذا المجال دورا حفازا محدودا خلال العقد الماضي لاختبار النهج وإثبات الاستراتيجيات الرامية إلى عكس اتجاه التدهور وتجديد الكتلة الحيوية.
    It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. UN وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات.
    Removing Barriers to Increasing the Use of biomass as an Energy Source in Slovenia UN إزالة الحواجز القائمة أمام زيادة استخدام الكتلة الحيوية كمصـــدر طاقة في سلوفينيا
    The main focus of France's support of new and renewable sources of energy is on biomass and wind power. UN وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية.
    There is also a need to address biomass management at the global level. UN كما يلزم معالجة إدارة الكتلة الحيوية على الصعيد العالمي.
    Norway noted an increase in the use of biomass systems in rural areas. UN ولاحظت النرويج زيادة استخدام نظم الكتلة الحيوية في المناطق الريفية.
    Changes in forest and other woody biomass stock UN التغيرات في الحراجة وغير ذلك من مخزون الكتلة الحيوية الخشبية
    CO2 emissions from biomass UN انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الكتلة الحيوية
    The standard reference in stock status is the biomass needed to produce MSY. UN والمرجع المعياري في حالة الأرصدة السمكية هو الكتلة الحيوية اللازمة لإعطاء الناتج المستدام الأقصى.
    Methodology: IPCC Guidelines on industrial processes do not address two sources of CO2 emissions: production of biscuits, and direct combustion of methane and ethane. UN وهناك أوجه عدم تيقن تكتنف عوامل الانبعاثات المناسبة في قطاعي الطاقة والزراعة. المنهجية لا تأخذ في الاعتبار مقدار الكربون المنحَّى في الكتلة الحيوية الموجودة تحت الأرض.
    When your clone returns for bio-mass recycling at the end of the trip, its experiences and memories will be uploaded, transferred back, and reintegrated with your own. Open Subtitles حينما يعود مستنسخيكما لتدوير الكتلة الحيوية بنهاية الرحلة، ستُدمج ذكرياتهما وتجاربهما بكما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد