Doesn't hold his liquor like you think he would. | Open Subtitles | لا يَحْملُ مشروبه الكحولي مثل أنت تَعتقدُ بأنّه. |
The Holy Book also says that liquor is forbidden | Open Subtitles | يقول الكتاب المقدّس أيضا ذلك المشروب الكحولي محرّم |
It's too bad we can't get a liquor license. | Open Subtitles | من السيء أننا لن نمنح رخصة المشروب الكحولي |
In this age group, there has also been an increasing number of people who die from alcohol poisoning. | UN | وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي. |
She ran her mouth about how I couldn't handle my alcohol. | Open Subtitles | لوحت بفمها بخصوص الطريقة التي اتعامل بها مع مشروبي الكحولي |
alcoholic cirrhosis is the cause of 300,000 deaths among women each year. | UN | ويتسبب تشمع الكبد الكحولي في موت ٠٠٠ ٣٠٠ امرأة سنويا. |
We're not naming her after bottles of liquor. | Open Subtitles | نحن لا نَسمّيها بعد قناني المشروب الكحولي. |
Unlike you lightweights, I can handle my liquor. | Open Subtitles | إنني أتحمل الشراب الكحولي بعكسكم أنتم يا خفيفي الوزن |
There are 50 boxes of liquor and over 100 boxes of cigarettes. | Open Subtitles | هناك 50 مِنْ صناديقِ المشروب الكحولي وأكثر من 100 مِنْ صناديقِ السجائرِ |
- If it's about that liquor license, I'm not signing. | Open Subtitles | إذا كنت آتية من أجل رخصة المشروب الكحولي ، فلن أوقع |
Start having liquor delivered straight to your house- you don't have to put on pants. | Open Subtitles | إبدأ بإمتلاك المشروب الكحولي يُسلّم مباشرة إلى بيتك لست مضطر لارتداء البنطال |
And keep in mind that I know about your expired liquor license. | Open Subtitles | تذكّرُ بأنّني أَعْرفُ حول رخصة المشروب الكحولي المُنتَهيةِ. |
It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ مثل متى نحن كُنّا نَنسلُّ إلى الأمِّ ووزارةِ مشروب الأَبِّ الكحولي. |
They said he died of alcohol poisoning-- too much vodka. | Open Subtitles | قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا |
We have banned sugar cane plantations and alcohol plants in areas with native vegetation. | UN | ولقد حظرنا زراعة قصب السكر ونباتات الوقود الكحولي في المناطق التي تضم زراعات محلية. |
According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001. | Open Subtitles | وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0 |
I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output. | Open Subtitles | انا لست متأكدة لماذا اي منكم يأتي هنا و مخاطر التسمم الكحولي مما قد يؤدي إلى خفقان القلب |
C.O.D. could be an overdose or alcohol poisoning. | Open Subtitles | الدفع عندالتسليم قد تكون جرعة زائدة أو التسمم الكحولي. |
Oh, yo, is wine the only alcoholic option? | Open Subtitles | أوه ، أنت ، هل النبيذ هو الخيار الكحولي الوحيد ؟ |
I don't think people from the alcoholic beverage industry need to worry about being kidnapped just yet. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الناس من صناعة المشروب الكحولي يحتاجون للقلق حول أن يختطفوا فقط لحد الآن. |
It's from years of alcoholic cirrhosis. | Open Subtitles | انه نتيجة سنوات من التشمع الكحولي |