"الكحولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • liquor
        
    • alcohol
        
    • alcoholic
        
    • cabinet
        
    Doesn't hold his liquor like you think he would. Open Subtitles لا يَحْملُ مشروبه الكحولي مثل أنت تَعتقدُ بأنّه.
    The Holy Book also says that liquor is forbidden Open Subtitles يقول الكتاب المقدّس أيضا ذلك المشروب الكحولي محرّم
    It's too bad we can't get a liquor license. Open Subtitles من السيء أننا لن نمنح رخصة المشروب الكحولي
    In this age group, there has also been an increasing number of people who die from alcohol poisoning. UN وفي هذه المجموعة العمرية كان هناك تزايد أيضا في عدد الأشخاص الذين يموتون من التسمم الكحولي.
    She ran her mouth about how I couldn't handle my alcohol. Open Subtitles لوحت بفمها بخصوص الطريقة التي اتعامل بها مع مشروبي الكحولي
    alcoholic cirrhosis is the cause of 300,000 deaths among women each year. UN ويتسبب تشمع الكبد الكحولي في موت ٠٠٠ ٣٠٠ امرأة سنويا.
    We're not naming her after bottles of liquor. Open Subtitles نحن لا نَسمّيها بعد قناني المشروب الكحولي.
    Unlike you lightweights, I can handle my liquor. Open Subtitles إنني أتحمل الشراب الكحولي بعكسكم أنتم يا خفيفي الوزن
    There are 50 boxes of liquor and over 100 boxes of cigarettes. Open Subtitles هناك 50 مِنْ صناديقِ المشروب الكحولي وأكثر من 100 مِنْ صناديقِ السجائرِ
    - If it's about that liquor license, I'm not signing. Open Subtitles إذا كنت آتية من أجل رخصة المشروب الكحولي ، فلن أوقع
    Start having liquor delivered straight to your house- you don't have to put on pants. Open Subtitles إبدأ بإمتلاك المشروب الكحولي يُسلّم مباشرة إلى بيتك لست مضطر لارتداء البنطال
    And keep in mind that I know about your expired liquor license. Open Subtitles تذكّرُ بأنّني أَعْرفُ حول رخصة المشروب الكحولي المُنتَهيةِ.
    It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مثل متى نحن كُنّا نَنسلُّ إلى الأمِّ ووزارةِ مشروب الأَبِّ الكحولي.
    They said he died of alcohol poisoning-- too much vodka. Open Subtitles قالوا انه مات من التسمم الكحولي الكثير من الفودكا
    We have banned sugar cane plantations and alcohol plants in areas with native vegetation. UN ولقد حظرنا زراعة قصب السكر ونباتات الوقود الكحولي في المناطق التي تضم زراعات محلية.
    According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001. Open Subtitles وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0
    I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output. Open Subtitles انا لست متأكدة لماذا اي منكم يأتي هنا و مخاطر التسمم الكحولي مما قد يؤدي إلى خفقان القلب
    C.O.D. could be an overdose or alcohol poisoning. Open Subtitles الدفع عندالتسليم قد تكون جرعة زائدة أو التسمم الكحولي.
    Oh, yo, is wine the only alcoholic option? Open Subtitles أوه ، أنت ، هل النبيذ هو الخيار الكحولي الوحيد ؟
    I don't think people from the alcoholic beverage industry need to worry about being kidnapped just yet. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الناس من صناعة المشروب الكحولي يحتاجون للقلق حول أن يختطفوا فقط لحد الآن.
    It's from years of alcoholic cirrhosis. Open Subtitles انه نتيجة سنوات من التشمع الكحولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus