These heathens danced around me. They didn't see me. | Open Subtitles | هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي دون ان يروني |
You are no better than heathens, Turks or Jews. | Open Subtitles | انت لست افضل من الكفرة او الاتراك او اليهود |
The ceasefire agreement provided for the deployment of Benghazi-based brigades to secure Kufra, the Sarir oil field and the major road leading from the coast. | UN | وينص اتفاق وقف إطلاق النار على نشر ألوية يقع مقرها في بنغازي لكفالة الأمن في الكفرة وحقل السرير النفطي والطريق الرئيسية المربوطة بالساحل. |
You poor dear, you're surrounded by all of these godless devils, who no doubt wish you were dead. | Open Subtitles | عزيزتي المسكينه , انت محاطه بكل هولاء الشياطين الكفرة والتي تتمنى موتك دون ادنى شك |
I like to see the infidels kicking Catholics. | Open Subtitles | أحب مشاهدة الكفرة وهم يطاردون الكاثوليكيين |
The force was a mixture of JEM, Tuareg and Libyan forces under the command of Belqasem Al-abaaj, the head of security for Kufrah. | UN | وكانت القوة خليطا من حركة العدل والمساواة والطوارق والقوات الليبية تحت قيادة بلقاسم الأبعج، رئيس أمن الكفرة. |
The infidel Turks are on their way to bite with their poisonous fang of a snake. | Open Subtitles | إن الأتراك الكفرة فى طريقهم الأن.. ليعضونا بأنيابهم السامة مثل الأفاعى.. |
More churches here than any other place in America... like the ground itself was some heathen that needed saving. | Open Subtitles | الكنايس هنا اكثر من اي مكان اخر في امريكا مثل الارض نفسها. كان بعض الكفرة التي تحتاج إلى إنقاذ |
heathens believe the procedure releases evil spirits. | Open Subtitles | يعتقد الكفرة أن هذا الاجراء يطرد الارواح الشريرة |
Then the heathens cudgelled him to death and deposited him in a sewer. | Open Subtitles | ثم الكفرة ضربوه حتى الموت ورموه في البالوعة. |
Your father grows feeble if he believes that we would seek peace with heathens. | Open Subtitles | والدك يقوي اسطوله لماذا ينوي.. عقد السلام مع الكفرة |
Ain't the heathens use smoke signals all through recorded history? | Open Subtitles | ألم يستعمل الكفرة إشارات الدخان للتواصل في التاريخ القديم المعروف؟ |
33. Despite public criticism, the government of the Libyan Arab Jamahiriya continues to expel Toubou people from their residential areas in Kufra according to STP. | UN | 33- ورغم الانتقادات العلنية، لا تزال حكومة الجماهيرية العربية الليبية تطرد شعب التبو من مناطق إقامتهم في الكفرة وفق ما قالته جمعية الشعوب المهددة بالخطر. |
In response to promises of government action, Tabu protestors conditionally suspended a two-week blockade of the main highway into Kufra on 11 December 2013. | UN | وردا على وعود الحكومة باتخاذ إجراءات، علق محتجو قبيلة التبو بشروط حصارا كانوا قد أقاموه لمدة أسبوعين على الطريق السريع الرئيسي المؤدي إلى الكفرة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
45. Only 3 per cent of polling centres, located in the areas west of Tripoli, the eastern city of Derna and the southern city of Kufra, remained closed on 25 June. | UN | 45 - وفي 25 حزيران/يونيه، لم تكن مراكز الاقتراع مغلقة سوى بنسبة 3 في المائة، في مناطق تقع غربي طرابلس، وفي مدينة درنة في الشرق ومدينة الكفرة في الجنوب. |
What kind of godless traitor opens up the casket of a dead hero? | Open Subtitles | أي نوع من الخائنين الكفرة ذلك الذي يفتح نعش بطل ميت؟ |
This is the face of the godless Jews who study there. | Open Subtitles | هذا هو وجه اليهود الكفرة الذين .يدرسون هُناك |
The bleeding Hungarian kingdom, became the last bastion protecting Christian Europe against the infidels. | Open Subtitles | المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة |
I was just a boy when the infidels came to my village in their black hawk hellicopters. | Open Subtitles | انا كنت مجرد طفل عندما جاء الكفرة لقريتنا |
One of those systems, the Kufrah basin, was the largest river basin identified to date in the eastern Sahara. | UN | ويُعَدُّ أحد تلك النظم، وهو حوض " الكفرة " ، أكبر أحواض الأنهار التي تم كشفها حتى الآن في شرق الصحراء الكبرى. |
That's something your infidel physicians don't know. | Open Subtitles | ذلك الشيء أطبائك ِ الكفرة لايعرفونه |
The day has come for you to drive the heathen Turk from our shores. | Open Subtitles | لقد حان يومكم الموعود لِتُخرجوا الأتراك الكفرة من شواطِئنا |
Believe you and your followers that blasphemous filth? | Open Subtitles | أنت وأتباعك الكفرة القذرين. |