"الكلامِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • talk
        
    Now, I've heard a lot of talk about chapter eight... about the worst kind of man, the kind every woman should avoid. Open Subtitles الآن، سَمعتُ الكثير مِنْ الكلامِ حول الفصل الثامنِ حول أسوأ نوعِ من الرجالِ النوع الذي يجب أن تتفاداه كل إمرأة
    I know that I've been horrible... but all this talk about love and marriage... it can make anyone act freaky. Open Subtitles أَعْرفُ بأننىّ كنت سيئة لكن كُلّ هذا الكلامِ حول الحبِّ والزواجِ يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ أي واحد يَتصرّفُ بسوء
    Anyone who doesn't want to talk about this, raise your hand. Open Subtitles كلّ من لا يرغبُ في الكلامِ عن هذا، يرفع يده.
    I guess someone decided to talk some reason into him. Open Subtitles أَحْسبُ شخص ما قرّرَ إلى يُفكّرُ البعضُ الكلامِ إليه.
    I'm not capable of having that talk as Clarence, which you know. Open Subtitles لَستُ قادر على الإمتِلاك ذلك الكلامِ ك كلارينس، الذي تَعْرفُ.
    you will apologize and promise to stop all this talk about money. Open Subtitles أنت سَتَعتذرُ وتعِدُ بالتَوَقُّف عن كل هذا الكلامِ حول المالِ.
    It's a lot of complicated technical talk. Open Subtitles إنه الكثير مِنْ الكلامِ التقنيِ المعقّدِ
    And this talk of a civil suit's just making it worse. Open Subtitles وهذا الكلامِ عن دعوى مدنيه يزيد الأمر سوءاًً
    All this talk about marriage and Dee being such a whore has got me thinking. Open Subtitles كُلّ هذا الكلامِ حول الزواجِ ودي أنْ يَكُونا مثل هذه العاهرةِ عِنْدَها أَعتقدُ.
    All this talk has really got me thinking about taking a dip. Open Subtitles كُلّ هذا الكلامِ حَصلَ عليني حقاً أَعتقدُ حول أَخْذ a الإنخفاض.
    And all this talk about heaven and Earth, frankly, I don't buy it. Open Subtitles وكُلّ هذا الكلامِ حول السماءِ والأرضِ بصراحة ، لا اصدق ذلك
    There was some talk you went awol. Open Subtitles كان هناك بَعْض الكلامِ أنك سافرتَ في اجازة
    I don't want to hear this kind of talk! Open Subtitles أنا لا أُريدُ السَمْع هذا النوعِ مِنْ الكلامِ!
    It's gonna be a lot of radio talk and I'm not sure he's gonna be comfortable. Open Subtitles هو سَيصْبَحُ الكثير مِنْ الكلامِ الإذاعيِ وأَنا لَيسَ متأكّدَ هو سَيصْبَحُ مرتاحَ.
    I know you heard a lot of talk on various disappointments this evening. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَمعتَ الكثير مِنْ الكلامِ على الإحباطاتِ المُخْتَلِفةِ هذا المساء
    I know you've heard a lot of talk about it in the past. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَمعتَ الكثير مِنْ الكلامِ حول الماضي
    Ooh. You know, all this talk about waiting is making me not wanna wait. Open Subtitles تعرفي كل هذا الكلامِ عن الإنتظار يجعلني لا اريد الإنتظار
    That's exactly the kind of talk that got me into this. Open Subtitles ذلك بالضبط نوعُ الكلامِ الذي حَصلَ عليني إلى هذا.
    I don't have to listen to that talk. Open Subtitles ليس من الضروري أن أَستمعُ إلى ذلك الكلامِ. ماذا عَنْ هذا النوعِ مِنْ الكلامِ؟
    Look, I've had more than enough of this talk. Open Subtitles انظر، كَانَ عِنْدي الكثير مِنْ ما يَكْفي من هذا الكلامِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus