"الكلمة لسعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • give the floor to His Excellency
        
    • call on His Excellency
        
    • call upon His Excellency
        
    • calling on His Excellency
        
    • give the floor to Her Excellency
        
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Daniele Bodini, chair of the delegation of the Republic of San Marino. UN الرئيس بالنيابة: والآن أعطي الكلمة لسعادة السيد دانييل بوديني، رئيس وفد جمهورية سان مارينو.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, chair of the delegation of the Arab Republic of Egypt. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ماجد عبد العزيز رئيس وفد جمهورية مصر العربية.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Felipe Mabilangan, Chairman of the delegation of the Philippines. UN واﻵن أعطــي الكلمة لسعادة السيد فيليب مابيلنغان رئيس وفد الفلبين.
    I call on His Excellency Mr. Ibrahim Abu Oaf, State Minister of Labour and Administrative Reform of Sudan. UN وأعطي الكلمة لسعادة السيد ابراهيم أبو عوف، وزير الدولة بوزارة القوى العاملة والخدمة العامة في السودان.
    I give the floor to His Excellency The Honourable Dean O. Barrow, Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs, National Security and Attorney General of Belize. UN أعطي الكلمة لسعادة اﻷونرابل دين أ. بارو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية واﻷمن القومي والمدعي العام في بليز.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Narendra Bikram Shah, Chairman of the delegation of Nepal. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Alex Reyn, Chairman of the delegation of Belgium. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ألكس رين، رئيس وفد بلجيكا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Nasser Bin Hamad Al-Khalifa, Chairman of the delegation of Qatar. UN اعطي الكلمة لسعادة السيد ناصر بن حمد آل خليفة، رئيس وفد قطر.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Jassim Mohammed Buallay, Chairman of the delegation of Bahrain. UN اﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين.
    I give the floor to His Excellency Mr. Taye Wah Wan Chat Kwong, Chairman of the delegation of Mauritius. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد واه وان تشات كوونغ، رئيس وفد موريشيوس.
    I give the floor to His Excellency Mr. Poseci Waqalevu Bune, Chairman of the delegation of Fiji. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد بوسيكي وكاليفو بوني، رئيس وفد فيجي.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Robert E. Millette, Chairman of the delegation of Grenada. UN واﻵن أعطــــي الكلمة لسعادة السيد روبرت ميليتي رئيس وفد غرينادا.
    I give the floor to His Excellency Mr. George Saliba, Chairman of the delegation of Malta. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد جورج صاليبا، رئيس وفد مالطة.
    I give the floor to His Excellency Mr. Rex Stephen Horoi, chairman of the delegation of the Solomon Islands. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد ركس ستيفن هوروي، رئيس وفد جزر سليمان.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Percy Metsing Mangoaela, Chairman of the delegation of Lesotho. UN اﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد بيرسي ميتسينـــغ مانغوايلا، رئيس وفد ليسوتو.
    I give the floor to His Excellency Mr. William Bull, Chairman of the delegation of Liberia. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد وليم بُل، رئيس وفـــد ليبريا.
    The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Zarifou Ayeva, Minister of State, Minister for Foreign Affairs and African Integration of Togo. UN الرئيس بالنيابة: الآن أعطي الكلمة لسعادة السيد زاريفو أييفا، وزير الدولة والشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي لتوغو.
    The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Luvsangiin Erdenechuluun, Minister for Foreign Affairs of Mongolia. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد لوفسانغين إردنشولون، وزير الشؤون الخارجية في منغوليا.
    The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now call on His Excellency Mohammed Taryam, the Director General of Security Affairs in the Ministry of the Interior in the United Arab Emirates. UN الرئيسة: اﻵن أعطي الكلمة لسعادة العقيد محمد عمران تريم، المدير العام لشؤون اﻷمن بوزارة الداخلية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    The President: I now call upon His Excellency Mr. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Minister for Foreign Affairs of the Gambia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد بابوكار - بليس اسماعيلا جاغني، وزير خارجية غامبيا
    I now have the pleasure of calling on His Excellency Mr. Farouk Kaddoumi, Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد فاروق قدومي، رئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية.
    I now give the floor to Her Excellency the Ambassador of Italy, who will speak on behalf of the Group of Western European States. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفيرة ايطاليا، التي ستتحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus